![]() |
РУБРИКИ |
Категория времени в системе неличных форм английского глагола |
РЕКЛАМА |
|
Категория времени в системе неличных форм английского глаголаКатегория времени в системе неличных форм английского глагола78 Содержание
Герундий Причастие А так же рассматриваются особенности выражения временных отношений их неличных форм.В большинстве языков выделяют неличные формы глагола, то есть такие, которые не употребляются в роли сказуемого, но могут входить в его состав. Неличные формы глагола не имеют грамматических признаков лица, числа и наклонения, не выражают времени действия (настоящего, прошедшего или будущего), а лишь указывают на соотнесенность во времени, то есть, является ли выраженное ими действие одновременным с действием сказуемого или предшествует ему. Неличные формы глагола совпадают не во всех языках. Например, в русском языке есть деепричастие, которого нет в английском, а в английском языке есть герундий, которого нет в русском.Тема выбрана для того, чтобы подробнее изучить неличные формы английского глагола, неличные формы могут быть описаны с нетрадиционной точки зрения.Цель рассмотрения: изложение основных положений и их использование при анализе примеровЗадачи:2 Отбор теоретического материала2 Его анализ и изложение2 Его использование и описаниеТеоретической базой данного исследования являются учебники по теоретической грамматике таких авторов как:М.Я. Блох, В.Н. Жигадло, Б.А. Ильиш, И.П. Иванова, Т.К. Цветкова, Е.А. Корнеева, Л.Г. Верба, К.А. ГузееваРабота состоит из введения, двух глав и заключения.Глава 1. Описание неличных форм английского глаголаНеличные формы английского глагола рассматриваются во всех пособиях по теоретической и практической грамматике посвященных строю современного английского языка, так как деление форм глагола на личные и неличные является универсальным. Существуют также специальные исследования, которые посвящены конкретным формам одной из неличных форм глагола. Однако прежде чем перейти к их рассмотрению, следует представить положения, которые являются универсальными, общепризнанными: каждый автор по-своему называет неличные формы английского глагола, например М.А. Блох называет их Verbids, Б.А. Ильиш - Verbals, И.П. Иванова - вербалииКак уже было сказано, глагол как часть речи является результатом длительного исторического развития, то же можно сказать о неличных формах глагола. Таким образом, все вопросы глагольных форм можно рассматривать в плане синхронии и диахронии (синхрония - состояние и изучение языка или какой-либо другой системы знаков с точки зрения соотношений между его составными частями, сосуществующими в один период времени; противопоставляется диахронии - историческое развитие тех или иных языковых явлений и языковой системы в целом как предмет лингвистического изучения).В данной главе рассмотрены неличные формы английского глагола в том виде, в котором они существуют в настоящее время. В соответствии с целью работы предстоит рассмотреть морфологические особенности всех неличных форм глагола. Приведенная ниже характеристика неличных форм английского глагола Жигадло В.Н. связана с тем, что там наиболее просто излагается материал. В целом с этим согласны практически все авторы: Цветкова Т.К., Корнеева Е.А., Иванова, Гузеева К.А., Ильиш Б.А.К неличным формам глагола в современном английском языке относятся формы причастия, герундия и инфинитива. Анализ этих форм представляет интерес с точки зрения общей характеристики строя современного английского языка, одной из специфических черт которого является развитая система неличных форм и особенности их употребления. Неличные формы глагола обладают как глагольными, так и именными чертами.Жигадло В.Н. (с.141) отмечает, что глагольными чертами неличных форм являются:1) Свойственные им, хотя и обладающие своими особенностями, категории времени, вида и залога2) Способность принимать беспредложное дополнение и определяться обстоятельством. Эта способность находит свое выражение в совершенно однотипных сочетаниях, не отличающихся от подобных же сочетаний с личными формами глагола. Таким образом, глагольные черты проявляются в наличии у неличных форм английского глагола категории времени, вида, залога, а также в характеристике словосочетаний, в которых функционируют изучаемые формы:Ср: reading a book aloud - without reading a book aloud - to read a book aloud - I am reading a book aloudПо общему мнению указанных лингвистов отличие неличных форм глагола от личных заключается в том, что причастие, герундий и инфинитив не имеют грамматических категорий лица, числа и наклонения и потому не могут выполнять свойственной личным формам синтаксической функции сказуемого. Отсутствие наиболее существенной для них синтаксической функции лица отражается в самом термине "неличные формы"Именные черты неличных форм глагола проявляются в выполняемых ими синтаксических функциях. В этом отношении неличные формы неоднородны, и каждая выступает согласно свойственным ей значениям, отличным от значений других неличных форм.В отношении именных черт неличные формы сохраняют свойственные им исторические связи с существительным (инфинитив и герундий) и с прилагательным (причастие), тогда как глагольные черты являются, главным образом, результатом их постепенного и длительного развития. История развития неличных форм глагола есть история их постепенного включения в глагольную систему, вследствие чего для выявления их специфики в современном английском языке их глагольные свойства имеют большое значение, чем исконно присущие им именные черты. Более подробно глагольные и именные черты рассматриваются в работе непосредственно при анализе каждой формы в отдельности.1.1 ИнфинитивТаким образом, в данном разделе рассматривается инфинитив, который представляет собой неличную форму глагола, являясь неотъемлемой частью глагольной системы английского языка. Инфинитив существует во многих языках, в частности в русском языке. По значению английский инфинитив тождественен русскому - он объединяет в себе признаки глагола и существительного, однако отличается от русского инфинитива своими морфологическими и, частично, синтаксическими признаками. Свойства существительного состоят в том, что в предложении инфинитив может выполнять те же функции, что и существительное. Свойства глагола состоят в том, что инфинитив обладает категориями вида (Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect Continuous), залога (Active, Passive), может иметь зависимые слова и определяться наречием.По замечанию Т.К. Ивановой (стр.162) инфинитив - наиболее отвлеченная форма глагола, в основном разряде действительного залога только называющая действие. Поэтому именно эта назывная форма глагола используется для введения глагольной словарной статьиЕсли инфинитив находится в составе модального глагольного сказуемого, и, следовательно, ему предшествует модальный глагол, последний сам является показателем инфинитива, так как модальный глагол без последующего инфинитива может употребляться только при структурной репрезентации; но такое употребление всегда анафорично, и, следовательно, в предыдущей части текста за модальным глаголом следовал инфинитив:I can't be bothered now to wrap anything upNeither can I old boyИсключение представляют собою модальное употребление have to, be to, ought to плюс инфинитив; в этих случаях обязательна частица toBy this time it ought to have been over1.1.1 Инфинитив с частицей toБезусловным показателем инфинитива, который отмечают все исследователи - частица toto go идти, to write писать, to learn учитьсяКак пишет Гузеева К.А. (2000, 51), иногда частица to выражает сам инфинитив. Это в основном встречается в разговорном английском языке когда инфинитивная частица to заканчивает фразу (обычно в ответе)I'm not going to play the fool just because you tell me to.Инфинитивная частица to часто выражает инфинитив после следующих глаголов и фраз: to ask, to forget, to like, to mean, to promise, to refuse, to try, to want, to wish, to be allowed, to be glad, to be going, would like/love, to have the right (to), to have the occasion (to), ought (to), have (to).Why didn't you buy any bread?I meant to, but I forgot (I meant to buy it)Так же надо отметить, что инфинитив может употребляться без частицы to.К. А Гузеева (с.59) выделяет следущие случаи употребления инфинитива без частицы toЁ после вспомогательных глаголов времен Present, Past, Future IndefiniteЁ после модальных глаголов и фразЁ после глаголов чувственного восприятияЁ после глаголов, выражающих побуждение или разрешениеЁ после фраз с but, cannot but, nothing butЁ в предложениях, начинающихся с why not…если два инфинитива связаны союзами and, except, than1.1.2 Формы инфинитиваФормы инфинитива представлены в следующей таблице. Эта таблица приведена в учебнике Т.К. Цветковой на стр.162, как и таблицы по другим неличным формам глагола. В работах других исследователей эти таблицы выглядят примерно так же:Виды инфинитива
Кроме того, инфинитив входит в состав составных глагольных именных сказуемых и считается исходной формой глагола. Его основа, то есть инфинитив без частицы to, представляет глагол в словаре. Жигадло В.Н. (с.162) в своем пособии описывает формы инфинитива немного по-другому. Он пишет, что в современном английском языке имеется развитая система форм инфинитива - четыре формы действительного залога, соответствующие четырем разделам видо-временных форм личных форм глагола, и две формы страдательного залога.
М.Я. Блох обращает внимание на категориальные изменения форм инфинитива (с.104). В категориальной парадигме инфинитива восемь форм: Т The indefinite active Т The continuous active Т The perfect active Т The perfect continuous active Т The indefinite passive Т The continuous passive Т The perfect passive Т The perfect continuous passive To take - to be taking - to have taken - to have been taking; to be taken - to be being taken - to have been taken - to have been being taken В этом разделе можно увидеть, что у инфинитива много форм, которые можно употреблять в различных случаях. 1.1.3 Синтаксические функции инфинитиваТ.К. Цветкова выделяет следующие функции инфинитива в предложении (2000, 162):В предложении инфинитивом может быть:1. Подлежащее:To see is to know Увидеть - значит узнатьIt won't take you long to get thereВам не понадобиться много времени, чтобы добраться туда2. часть составного сказуемогоq составное именное сказуемое:all you have to do is to write a letterвсе что вам надо сделать - это написать письмоq составное модальное сказуемое:he must have fallen illдолжно быть он заболелq составное видовое сказуемое:he continued to writeон продолжал писать3. дополнение (или часть сложного дополнения):I didn't ask to be told the newsя не просил, чтобы мне сообщали эту новость4. определение:I have a lot of work to doу меня много работы5. обстоятельство цели:I left my village to enter universityя уехал из своей деревни, чтобы поступить в университет6. обстоятельство результата (со словами too или enough)he is too young to be told such thingsон слишком молод, чтобы говорить ему о таких вещахyou are old enough to take care of your young btotherты достаточно взрослый, чтобы позаботиться о своем маленьком брате1.2 ГерундийЕдинственная неличная форма глагола, не имеющая аналога в русском языке. Подобно причастию I, он образуется от инфинитива с помощью суффикса - ing, но при этом объединяет в себе, наряду с глагольными признаками, признаки существительного (а не прилагательного, как причастие I), то есть по грамматическому значению он подобен инфинитиву. Однако отличается герундий от инфинитива не только формообразованием, но и определенными особенностями употребления, обусловленными спецификой его сочетаемости с другими словами. (Е.А. Корнеева (с.9).1.2.1 Свойства герундияКак уже говорилось, герундий объединяет в себе, наряду с глагольными признаками, признаки существительногоСвойства глагола состоят в том, что герундий имеет категории вида и залога, может иметь зависимые слова и определяться наречием.Свойства существительного выражаются в том, что герундий:1. может употребляться после предлогаhe is fond of readingон любит читатьthank you for inviting meспасибо, что вы меня пригласили2. может определяться притяжательным местоимением и существительным в притяжательном или общем падежеhe insisted on my leaving at onceон настаивал, чтобы я ушел немедленноhe objected to Helen taking part in the meetingон возражал против того, чтобы Хелен принимала участие в совещании3. в предложении в основном выполняет те же функции, что и существительное1.2.2 Формы герундияТ.к. Цветкова (2000, 164) предлагает следующую таблицу для описания форм герундия:
Во многих работах по грамматике (Т.К. Цветкова с.164) встречаются представления о том, что перфектные формы герундия употребляются, чтобы подчеркнуть, что действие, выраженное герундием, закончено и предшествует действию, выраженному сказуемым. I am proud of having won this difficult competition я горжусь тем, что выиграл это трудное соревнование 1.2.3 Синтаксические функции герундияВ предложении герундий может выполнять следующие функции:1. функция подлежащего2. Swimming is my favorite sportплавание - мой любимый вид спорта3. функция части составного сказуемогоq составного именногоHis job is sorting the mailего работа - сортировать почтуq составного аспектногоWhen will you finish reading?когда ты закончишь читать?4. функция дополненияI don't mind doing it for youя не возражаю сделать это для тебя5. функция несогласованного определенияThere are different mrthods of teaching young childrenсуществуют разные методы обучения маленьких детей6. функция различных обстоятельств (с соответствующими предлогами):He sent the letter after arriving in Moscowон отправил письмо после приезда в Москву(обстоятельство времени)You can help him by not doing anythingвы можете помочь ему не делая ничего(обстоятельство образа действия)He left without saying goodbyeон ушел не попрощавшись(обстоятельство образа действия)По замечанию И.П. Ивановой герундий - наиболее своеобразная неличная форма в системе английского глагола. В то время, как инфинитив и причастия - формы, свойственные всем современным европейским языкам, герундий имеет параллель только в испанском языке. Эта форма представляет собою соединение глагольных и субстантивных черт.Обладая парадигмой, содержащей глагольные черты, и способностью принимать дополнение первое (прямое), герундий занимает в предложении только субстантивные позиции. Эти противоречивые свойства расширяют возможности простого предложения: герундий часто является сокращенным способом выразить отношения, передающиеся в других языках придаточными предложениями.Итак, герундий выделяется из других неличных форм английского глагола тем, что в русском языке нет аналога герундия, и, поэтому мы переводим его с помощью причастного или деепричастного оборота. Также герундий сочетает в себе свойства глагола и существительного и образуется с помощью окончания - ing.1.3 Причастие1.3.1 Свойства причастияПричастие сочетает свойства глагола и прилагательного. Свойства глагола выражаются в том, что причастие имеет категории времени, вида, залога, может иметь зависимые слова и определяться наречием. (Т.К. Цветкова с.164). Свойства прилагательного выражаются в том, что в предложении причастие может выполнять функцию определенияПричастие I объединяет в себе признаки трех частей речи - глагола, прилагательного и наречия - и соответствует двум неличным формам русского глагола, причастию и деепричастию:Going идущий/идя,Reading читающий/читаяSpeaking говорящий/говоряПричастие II образуется от основы инфинитива несколькими способами. Оно объединяет в себе признаки глагола и прилагательного. Причастие II переходных глаголов соответствует русскому страдательному причастию:to write писать - written написанныйto do делать - done сделанныйПричастие II непереходных глаголов самостоятельно почти не употребляется и служит, в основном, для образования сложных форм глагола:has gone ушелhave stopped остановилисьИтак, причастие сочетает в себе свойства глагола и прилагательного. Причастие делится на Participle I и Participle II. Эти две формы также отличаются друг от друга дополнительными свойствами.1.3.2 Формы причастияТ.к. Цветкова (2000, 166) предлагает таблицу для описания форм причастия:
В.Н. Жигадло предлагает следующую таблицу (с.144):
Перфектные формы причастия обычно употребляются в качестве обстоятельств, чтобы подчеркнуть, что действие, выраженное причастием, закончено и предшествует действию, выраженному сказуемым (Е.А. Корнеева с.9). Наиболее употребительные формы причастия это Present Active (или Participle I) и Past Passive (или Participle II). Причастие I образуется от основы инфинитива или при помощи суффикса -ing: Go - going Write - writing Learn - learning 1.3.3 Синтаксические функции причастияВ предложении причастие может быть:1. частью сложного дополнения:I saw him crossing the streetя видел, как он переходит улицу2. определением:the rising sun восходящее солнцеa broken cup разбитая чашка3. обстоятельством:· времениwhile staying in London he met a few useful peopleпока он был в Лондоне, он встречался с несколькими полезными людьмиHaving traveled about the country for three months he returned homeпопутешествовав по стране три месяца, он вернулся домой· образа действияhe came running into the roomон вбежал в комнату· причиныhaving no English he was quite lostтак как он не говорил по-английски, он не знал, что делать· сопутствующих обстоятельствshe sat reading она сидела и читалаПричастие в функции обстоятельства образа действия определяет действие, выраженное сказуемым, и отвечает на вопрос "как?":He spoke omitting the initial "h"Он говорил, опуская начальные "х"Причастие в функции сопутствующих обстоятельств добавляет к сказуемому еще одно действие. На русский язык они переводятся как два однородных сказуемых, соединенных союзом "и":He was at home watching TVон был дома и смотрел телевизорОбычно такая структура употребляется вместо однородных сказуемых, выраженных формой Continuous.She sat by the window waiting for her guestsОна сидела у окна и ждала гостейФорма причастия Present Active в качестве определения соответствует русскому причастию настоящего времени действительного залога (с суффиксами -ущ-; - ющ-; - ащ-; - ящ-)A man standing by the doorЧеловек, стоящий у двериАнглийскому причастию Present Passive в функции определения соответствует русское причастие настоящего времени страдательного залога (с суффиксом -ом-, ем-).The books being sold hereКниги, продаваемые здесьАнглийские причастия Present Active и Passive отражают одновременность действий, выраженных причастием и сказуемымI looked at the man standing by the windowЯ посмотрел на человека, стоящего у окнаЕсли нужно выразить действие, предшествующее тому, которое выражено сказуемым, употребляется придаточное предложениеThe man who has been waiting for you has goneЧеловек, ожидавший вас, ушелПри употреблении в функции обстоятельства английские причастия Present Active и Passive соответствуют русским деепричастиям несовершенного вида.While reading the book he made a few notesЧитая книгу, он сделал несколько заметокАнглийское причастие Past Passive соответствует русскому страдательному причастию прошедшего времени (с суффиксами -нн-, - т-)The books written in those yearsКниги, написанные в те годыАнглийские причастия Perfect соответствуют русским деепричастиям совершенного вида.Having seen what I wanted, I went backУвидев то, что хотел, я отправился назад
В этой главе мы проанализировали, что такое неличные формы глагола и их свойства. { Инфинитив - это неличная форма, от которой образуются все формы английского глагола { Герундий - это единственная форма глагола в английском языке не имеющая аналога в русском языке { Также существует третья неличная форма английского глагола - причастие, которое сочетает в себе свойства глагола и прилагательного, также показано какими членами в предложении он может быть. Также причастие имеет две формы Неличные формы глагола проявляют себя своеобразно по сравнению с личными формами глагола. У неличных форм глагола своеобразная категория времени, которой будет посвящена следующая глава. Глава 2. Категория времени в системе неличных форм английского глаголаВ этой главе будет описана категория времени в системе неличных форм английского глагола. Материал взят из пособий Жигадло В.Н., Ильиш Б.А., а так же из учебника для студентов педагогических институтов по грамматике английского языка.Неличные формы глагола, как и личные формы, имеют категорию времени, но свойственную только им.Как пишет Ильиш Б.А. (1980, 215), все неличные формы глагола отличаются одной характерной особенностью: категория времени имеет у них не абсолютное, а относительное значение. Иначе говоря, время, выраженное в каждой из этих форм, имеет значение не само по себе, а лишь в отношении к времени личной формы глагола. Например, так называемый инфинитив настоящего времени выражает не настоящее время с точки зрения говорящего, а одновременность с действием, выраженным личной формой глагола.He could sing означает, что "он мог петь"; время действия, выраженного формой "петь", в данном случае относится к прошлому, так как личная форма глагола стоит в прошедшем времени.2.1 Категория времени в системе инфинитиваПервая форма, которую нам предстоит рассмотреть это - инфинитив.Жигадло В.Н. (1956, 162) отмечает, что инфинитив не имеет самостоятельного временного значения; его временное значение подчинено времени сказуемого предложения. Формы неопределенного и длительного разряда указывают на одновременность действия инфинитива с действием сказуемогоI am glad to take your hand (Dickens)They were glad to see me when I got home (Dickens)“Oh! It is so terrible", she kept sobbing, “to be coming back and leaving him! ” (Collins)В словосочетаниях модального характера форма неопределенного разряда указывает на действие не совершившееся, которое произойдет в будущемDo you want to see baby, Soames? (Collins)Особенно ярко это значение выступает в случаях употребления инфинитива в функции второго члена составного глагольного модального сказуемого и определения.Перфектная форма имеет в одних случаях видо-временное или временное значениеI am sorry to have been so troublesome to you (Collins)в других случаях - модально-временное значение (пример см. ниже). Общим для обоих случаев употребления перфектной является указание на действие, предшествующее во времени действию сказуемого, но в первом случае речь идет о действии, реально совершившемся, во втором - о действии предполагаемом, которое могло и не иметь места. Употребление перфектной формы возможно во всех синтаксических функциях, свойственных инфинитиву.Перфектная форма инфинитива имеет модально-временное значение в сочетании с формами сослагательного наклонения, модальными глаголами и с глаголами и прилагательными, выражающими предположение или отношение к действию инфинитива, как к нереальному. Различные модальные оттенки, возникающие в сочетаниях с инфинитивом, вытекают из значения глагола или прилагательного, от которого зависит инфинитив. Основным является оттенок предположения…truly it would have been more imposing to have jumped over the bar (Collins)В сочетании с формой сослагательного наклонения перфектный инфинитив обозначает предполагаемое, но не совершившееся в прошлом действиеShe would have liked to have gone away and thought it all over at once (Wells)Такое же значение имеет перфектная форма инфинитива, зависящая от глаголов hope, expect, mean, intendI hoped to have found him (Collins)Перфектно-длительная форма инфинитива, подобно личным формам той же группы, подчеркивает длительность действия, предшествовавшего действию сказуемого, и, подобно перфектной форме инфинитива, может иметь модально-временное значениеI was impossible to say how long they might have been lurking about the outside of the home before the child discovered them (Collins)Б.А. Ильиш (1980, 215) пишет, что временные категории в перфектном инфинитиве обнаруживают некоторые своеобразные черты, требующие особого рассмотрения. Можно отметить два основных случая употребления этой формы.Один из них связан с употреблением модальных глаголов can, may, must, ought; сюда же можно отнести употребление форм should и would. Правда, употребление перфектного инфинитива имеет несколько различный характер при различных глаголах этой группы.При формах cannot, may, must перфектный инфинитив встречается, например, в таких оборотах, как he cannot have done it, he may have done it, he must have done it, которым в русском языке соответствуют совершенно другие конструкции: не может быть, чтобы он это сделал; может быть, он это сделал; должно быть, он это сделал (здесь никак нельзя сказать: он должен был это сделать; это предложение имело бы совершенно иной смысл, соответствующий английскому he had to do it). Общим для всех приведенных английских оборотов является то, что в них высказывается субъективное суждение (в настоящем времени) о возможности или вероятности действия или факта, относящихся к прошлому. Поэтому употребление времени личного (модального) глагола и инфинитива в этих примерах следует признать вполне логичным.Несколько иначе обстоит дело в предложениях типа he might have done it, he could have done it. Здесь также высказывается суждение о возможности совершения действия в прошедшем времени, но все же и самая возможность мыслится, как относящаяся к прошедшему, как существовавшая для лица, выраженного подлежащим, в то время, о котором идет речь: он мог бы (тогда) сделать это, а не может быть, он бы (тогда) сделал это. Поэтому более логичным было бы выразить прошедшее время в личной форме глагола, а после нее поставить форму инфинитива do, как инфинитив одновременности. Это, однако, невозможно вследствие того, что глагол may не имеет формы причастия прошедшего времени. Во всяком случае, с точки зрения современного языка приходится констатировать, что выражение прошедшего времени перенесено из личной формы глагола в инфинитив.ВЫВОД:1. Инфинитив не имеет самостоятельного временного значения; его временное значение подчинено времени сказуемого предложения.2. В словосочетаниях модального характера форма неопределенного разряда указывает на действие не совершившееся, которое произойдет в будущем3. Различные модальные оттенки, возникающие в сочетаниях с инфинитивом, вытекают из значения глагола или прилагательного, от которого зависит инфинитив. Основным является оттенок предположения4. Перфектно-длительная форма инфинитива, подобно личным формам той же группы, подчеркивает длительность действия, предшествовавшего действию сказуемого, и, подобно перфектной форме инфинитива, может иметь модально-временное значение5. временные категории в перфектном инфинитиве обнаруживают некоторые своеобразные черты, требующие особого рассмотрения.Следующая форма, которую предстоит рассмотреть это - герундий.2.2 Категория времени в системе герундияКак пишет В.Н. Жигадло (1956, 152), формы герундия не имеют самостоятельного временного значения, но могут выражать действие в настоящем, прошедшем и будущем времени. Необходимо, однако, оговорить при этом, что обозначение будущего действия для герундия более обычно, чем для причастия, но менее обычно, чем для инфинитива.Неопределенные формы герундия (reading, being read) в основном обозначают действие, одновременное действию, выраженному сказуемым, и в зависимости от этого относятся к настоящему или будущему времениHe insists upon my telling the whole story;He insisted upon my telling the whole story;He will insist upon my telling the whole storyВместе с тем, однако, время действия, выраженное неопределенной формой герундия, может расходиться со временем действия сказуемого. В таком случае на время действия может указывать соответствующее обстоятельство или оно может быть подсказано семантикой глагола-сказуемогоBut in spite of this I remember then wondering at Lucky's (Collins)adoration of her (Collins);I object to going there (Collins)Перфектная форма инфинитива всегда выражает действие, предшествующее действию, выраженному сказуемымMiss Pecksniff had quite the air of having taken the unhappy (Dickens)Moddle captive and brought him up to the contemplation of the furniture like the lamb to the altar (Dickens)Предшествование действию, выраженному сказуемым, может также выражаться сочетанием неопределенной формы герундия с предлогами on (upon) и after. В этих случаях герундий обычно выражает действие, непосредственно предшествующее действию, выраженному сказуемымAt once on arriving at the little hostel, Gino went to see her (Collins)Б.А. Ильиш (1980, 218) отмечает, что категория времени у герундия так же как и у причастия имеет не абсолютное, а относительное значение. The Indefinite Gerund Active and Passive показывает действие одновременное с действием, выраженным личной формой глагола; в зависимости от временной формы личной формы глагола, оно может относиться к настоящему, прошедшему и будущему времени.No one could pass in or out without being seen (Dickens)She walked without turning her head (Collins)The Perfect Gerund показывает действие, предшествующее действию личной формы глаголаShe denies having spoken with him (Bronte)She was ashamed of having shown even slightest irritation (Bronte)Однако предшествующее действие не всегда выражено Perfect Gerund, в некоторых случаях встречается Indefinite Gerund. Это встречается после глаголов to remember, to excuse, to forgive, to thank и после предлогов on (upon), after и without.You must excuse my not answering you before (Collins)I thank you for restraining me just now (Bronte)После вышеупомянутых глаголов и предлогов может так же использоваться Perfect GerundHe did remember having been in that room (Collins)They parted at Costa's door without having spoken to each other again (Collins)ВЫВОД:1. формы герундия не имеют самостоятельного временного значения, но могут выражать действие в настоящем, прошедшем и будущем времени.2. категория времени у герундия так же как и у причастия на абсолютная, а относительная3. Неопределенные формы герундия (reading, being read) в основном обозначают действие, одновременное действию, выраженному сказуемым, и в зависимости от этого относятся к настоящему или будущему времени4. Предшествование действию, выраженному сказуемым, может также выражаться сочетанием неопределенной формы герундия с предлогами on (upon) и after.Следующая форма, которую предстоит рассмотреть это - причастие.2.3 Категория времени в системе причастияКак отмечает В.Н. Жигадло (1956, 145), категория времени выражается в наличии у причастия неопределенной и перфектной форм. Однако, несмотря на наличие этих форм, очевидно в силу постоянного употребления в подчиненной синтаксической функции, причастие редко выступает с самостоятельным временным значением.Причастие, в основном, имеет зависимое временное значение. Чем же определяется это значение? Временное значение причастия I в его атрибутивном употреблении, так же как и временное значение причастияII, определяется его соотношением со сказуемым или с обстоятельствами времени.Характерное для причастий зависимое временное значение заставляет отказаться от традиционных названий "причастия настоящего и прошедшего времени" (Present и Past Participle), вызывающих ассоциацию с определенным временным значением. Употребляемые нами термины "неопределенная" (Indefinite) и "перфектная" (Perfect) форма совпадают с терминами, которые обозначают соответствующие разряды видо-временных личных форм глагола.Причастия I и II выражающие признак, проявляющийся в действии, одновременном с действием сказуемого, могут указывать на этот признак как на относящийся к настоящему времениHe may sit down and make a sketch of an anchor showing its various details in proper proportion (Collins)или к прошедшему времениHe sat down and made a sketch of an anchor showing its various details in proper proportion (Collins)или как признак, постоянно присущий данному предмету. В последнем случае возможно соотнесение причастия и со сказуемым в будущем времениand then an opera performed in New-York will be projected on the screen of the theatre simultaneously with the incidental music (Collins)Обстоятельство времени может определять временное значение причастия независимо от времени действия сказуемого, но по соотношению с нимThe reminder of this country now densely populated and intensely cultivated ranked as one of the most beautiful places in Africa (Collins)Однако пассивное причастие I, в отличие от причастия II, всегда выражает действие, одновременное действию сказуемого…but fortunately for the investigation being conducted at present such discrepancies are of no importance (Dickens)При употреблении причастий I и II в самостоятельном временном значении выражаемое ими и представленное как признак действие может быть соотнесено с моментом речи. В этом случае причастие I имеет значение признака, проявляющегося в действии, которое относится к настоящему времени, а причастие II - к прошедшему. Ср., например, следующие примеры с причастиями при их употреблении в составе атрибутивной группы, относящейся к подлежащемуThe dog lying on the window-still got the prize last year;The picture bought at the show is hanging in my room (Collins)Однако такое употребление встречается не часто.В адвербиальном употреблении временное значение причастия I зависит от видового характера глагола, от которого образовано причастие. Причастие от непредельных глаголов выражает действие, одновременное действию сказуемогоWalking along the river at a village, Gino Santangelo said to Maria (Collins)А причастие от предельных глаголов и от глаголов двойственного видового характера (при его употреблении без союза) выражает действие, предшествующее действию сказуемого…and Christian gathering her things led the way;…then running to the dog he seized him by the collarно: While running to the dog he didn't stop cryingПерфектное причастие всегда указывает на действие, предшествовавшее действию сказуемого и законченное до его наступления, если причастие образовано от предельного глагола или от глагола двойственного видового характера…his two grandchildren … looked at him silently, never having seen so old man (Collins)И, возможно, продолжающееся, если причастие образовано от непредельного глаголаHaving sat, poor soul, long by the bedside of Genry … she had acquired the habit, and… (Collins)Б.А. Ильиш (1980, 221) пишет, что категория времени у причастия, как и у всех неличных форм глагола, имеет не абсолютное, а относительное значение.Participle I Indefinite Active and Passive обычно выражает действие одновременное действию, выраженному личной формой глагола; в зависимости от временной формы личной формы глагола оно может относиться к настоящему, прошедшему и будущему времени.When reading the book, one can't help laughingWhen reading the book, one couldn't help laughingWhen reading the book, you wil roar with laughterBeing left alone, they kept silence for some time (Bronte)Иногда Participle I Indefinite выражает действие, относящееся к определенному времени.The last turning had brought them into the high-road leading to the town (Collins)Participle I Perfect Active and Passive выражает действие, предшествующее действию, выраженному личной формой глаголаThey were, indeed, old friends, having been at school together (Collins)Следует заметить, что предшествующее действие не всегда выражено Participle I Perfect: с глаголами чувственного восприятия и движения, такими как to see, to hear, to come, to arrive, to seize, to look, to turn и некоторыми другими, Participle I Indefinite используется даже если предшествование подразумевается.Turning down an obscure street and entering an obscurer lane, he went to a shop (Hardy)Participle II не имеет категории времени; существует только одна форма которая может выражать и одновременность действия и предшествование действию, выраженному личной формой глагола; последнее встречается чащеHis sister's eyes fixed on him, obliged him at last to look Fleur (Glasworthy)В некоторых случаях Participle II выражает действие, относящееся к определенному времениHe is a man loved and admired by everybody (Collins)ВЫВОД:1. категория времени выражается в наличии у причастия неопределенной и перфектной форм2. Причастие, в основном, имеет зависимое временное значение3. Пассивное причастие I, в отличие от причастия II, всегда выражает действие, одновременное действию сказуемого4. При употреблении причастий I и II в самостоятельном временном значении выражаемое ими и представленное как признак действие может быть соотнесено с моментом речи.5. В адвербиальном употреблении временное значение причастия I зависит от видового характера глагола, от которого образовано причастие.6. Перфектное причастие всегда указывает на действие, предшествовавшее действию сказуемого и законченное до его наступления, если причастие образовано от предельного глагола или от глагола двойственного видового характера. И, возможно, продолжающееся, если причастие образовано от непредельного глаголаСтраницы: 1, 2 |
|
© 2007 |
|