РУБРИКИ

The history of English

   РЕКЛАМА

Главная

Бухгалтерский учет и аудит

Военное дело

География

Геология гидрология и геодезия

Государство и право

Ботаника и сельское хоз-во

Биржевое дело

Биология

Безопасность жизнедеятельности

Банковское дело

Журналистика издательское дело

Иностранные языки и языкознание

История и исторические личности

Связь, приборы, радиоэлектроника

Краеведение и этнография

Кулинария и продукты питания

Культура и искусство

ПОДПИСАТЬСЯ

Рассылка E-mail

ПОИСК

The history of English

p align="left">In the strong declension the Dat. was sometimes marked by -e in the Southern dialects, though not in the North or in the Midlands; the form without the ending soon prevailed in all areas, and three OE cases, Nom., Acc. and Dat. fell together. Henceforth they can be called the Common case, as in present-day English.

Only the Gen. case was kept separate from the other forms, with more explicit formal distinctions in the singular than in the pi. In the 14th c. the ending -es of the Gen. sg had become almost universal, there being only several exceptions nouns which were preferably used in the uninflected form (names of relationships terminating in -r, some proper names, and some nouns in stereotyped phrases). In the pl the Gen. case had no special marker it was not distinguished from the Comm. case as the ending -(e)s through analogy, had extended to the Gen. either from the Comm. case pi or, perhaps, from the Gen. sg. This ending was generalised in the Northern dialects and in the Midlands (a survival of the OE Gen. pl form in -ena, ME -en(e), was used in Early ME only in the Southern districts). The formal distinction between cases in the pi was lost, except in the nouns which did not take -(e)s in the pl. Several nouns with a weak plural form in -en or with a vowel interchange, such as oxen and men, added the marker of the Gen. case -es to these forms: oxenes, mennes. In the 17th and 18th c. a new graphic marker of the Gen. case came into use: the apostrophe e. g. man's, children's: this device could be employed only in writing; in oral speech the forms remained homonymous.

The reduction in the number of cases was linked up with a change in the meanings and functions of the surviving forms. The Comm. case, which resulted from the fusion of three OE cases assumed all the functions of the former Nom., Acc., Dat. and also some functions of the Gen. The ME Comm. case had a very general meaning, which was made more specific by the context: prepositions, the meaning of the verb-predicate, the word order. With the help of these means it could express various meanings formerly belonging to different cases. The following passages taken from three translations of the Bible give a general idea of the transition; they show how the OE Gen. Dat. cases were replaced in ME, Early NE by prepositional phrases with the noun in the Comm. case. OE translation of the Gospels (10th c.) Eadige synd ?a gastlican ?earfan, for?am hyra ys heofena rice. (Gen.) Wyclifs translation (late 14th c. Blessed be the pore in spirit, for the kingdom in heuenes is heren. King James' Bible (17th c. Blessed are the poor in spirit for theirs is the kingdom of heaven.

The replacement of the Dat. by prepositional phrases had been well prepared by its wide use in OE as a case commonly governed by prepositions.

The main function of the Ace, case to present the direct object was fulfilled in ME by the Comm. case; the noun was placed next to the verb, or else its relations with the predicate were apparent from the meaning of the transitive verb and the noun, e. g. He knew the tavernes well in every town. For catel hadde they ynogh and rente (Chaucer) ('He knew well the taverns in every town for they had enough wealth and income'.)

The history of the Gen. case requires special consideration. Though it survived as a distinct form, its use became more limited: unlike OE it could not be employed in the function of an object to a verb or to an adjective. In ME the Gen. case is used only attributively, to modify a noun, but even in this function it has a rival prepositional phrases, above all the phrases with the preposition of. The practice to express genitival relations by the of-phrase goes back to OE. It is not uncommon in ?lfric's writings (10th c). but its regular use instead of the inflectional Gen. does not become established until the 12th c. The use of the of-phrase grew rapidly in the 13th and 14th c. In some texts there appears a certain differentiation between the synonyms: the inflectional Gen. is preferred with animate nouns, while the of-phrase is more widely used with inanimate ones. Usage varies, as can be seen from the following examples from Chaucer: Ful worthy was he in his lordes werre ('He was very worthy in his lord's campaigns')

He had maad ful many a mariage of yonge wommen ('He made many marriages of young women') And specially, from every shires ende, Of Engelond to Caunterbury they wende.

('And especially from the end of every shire of England they went to Canterbury')

Various theories have been advanced to account for the restricted use of the Gen. case, particularly for the preference of the inflectional Gen. with "personal" nouns. It has been suggested that the tendency to use the inflectional Gen. with names of persons is a continuation of an old tradition pertaining to word order. It has been noticed that the original distinction between the use of the Gen. with different kind of nouns was not in form but in position. The Gen. of "personal" nouns was placed before the governing noun, while the Gen. of other nouns was placed after it. The post-positive Gen. was later replaced by the of-phrase with the result that the of-phrase came to be preferred with inanimate nouns and the inflectional Gen. with personal (animate) ones. Another theory attributes the wider use of the inflectional Gen. with animate nouns to the influence of a specific possessive construction containing a possessive pronoun: the painter'ys name, where 'ys is regarded as a shortened form of his "the painter his name". It is assumed that the frequent use of these phrases may have reinforced the inflectional Gen., which could take the ending -is, -ys alongside -es and thus resembled the phrase with the pronoun his, in which the initial [h] could be dropped.

It may be added that the semantic differentiation between the prepositional phrase and the s'-Gen. became more precise in the New period, each acquiring its own set of meanings, with only a few overlapping spheres. (It has been noticed, that in present-day English the frequency of the 's-Gen. is growing again at the expense of the of-phrase.)

The other grammatical category of the noun. Number proved to be the most stable of all the nominal categories. The noun preserved the formal distinction of two numbers through all the historical periods. Increased variation in Early ME did not obliterate number distinctions. On the contrary, it showed that more uniform markers of the pl spread by analogy to different morphological classes of nouns, and thus strengthened the formal differentiation of number. The pl forms in ME show obvious traces of numerous OE noun declensions. Some of these traces have survived in later periods. In Late ME the ending -es was the prevalent marker of nouns in the pl.

In Early NE it extended to, more nouns to the new words of the growing English vocabulary and to many words, which built their plural in a different way in ME or employed -es as one of the variant endings. The pi ending -es (as well as the ending -es of the Gen. case) underwent several phonetic changes: the voicing of fricatives and the loss of unstressed vowels in final syllables. The following examples show the development of the ME pl inflection -es in Early NE under different phonetic conditions.

The ME pl ending -en, used as a variant marker with some nouns (and as the main marker in the weak declension in the Southern dialects) lost its former productivity, so that in Standard ME it is found only in oxen, brethern, and children. (The two latter words originally did not belong to the weak declension: OE bro?or, a-stem, built its plural by means of a root-vowel interchange; OE cild, took the ending -ru: cild--cildru; -en was added to the old forms of the pl in ME; both words have two markers of the pl.). The small group of ME nouns with homonymous forms of number (ME deer, hors, thing,) has been further reduced to three "exceptions" in ME: deer, sheep and swine. The group of former root-stems has survived only as exceptions: man, tooth and the like. Not all irregular forms in ME are traces of OE declensions; forms like data, nuclei, antennae have come from other languages together with the borrowed words.

It follows that the majority of English nouns have preserved and even reinforced the formal distinction of Number in the Comm. case. Meanwhile they have practically lost these distinctions in the Gen. case, for Gen. has a distinct form in the pi. only with nouns whose pl ending is not -es.

Despite the regular neutralisation of number distinctions in the Gen, case we can say that differentiation of Number in nouns has become More explicit and more precise. The functional load and the frequency of occurrence of the Comm. case are certainly much higher than those of the Gen.; therefore the regular formal distinction of Number in the Comm. case is more important than its neutralisation in the Gen. case.

The pronoun. Personal and Possessive Pronouns

Since personal pronouns are noun-pronouns, it might have been expected that their evolution would repeat the evolution of nouns-in reality it was in many respects different. The development of the same grammatical categories in nouns and pronouns was not alike. It differed in the rate and extent of changes, in the dates and geographical directions, though the morphology of pronouns, like the morphology of nouns, was simplified.

In Early ME the OE Fern. pronoun of the 3rd p. sg heo (related to all the other pronouns of the 3rd p. he, hit, hie} was replaced by a group of variants he, ho, see, sho, she: one of them she finally prevailed over the others. The new Fern. pronoun. Late ME she, is believed to have developed from the OE demonstrative pronoun of the Fern. gender seo (OE se, seo, ??t, NE that). It was first recorded in the North Eastern regions and gradually extended to other areas.

The replacement of OE heo by ME she is a good illustration of the mechanism of linguistic change and of the interaction of intra- and extra linguistic factors. Increased dialectal divergence in Early ME supplied 'the "raw material" for the change in the shape of co-existing variants or parallels. Out of these variants the language preserved the unambiguous form she, probably to avoid an homonymy clash, since the descendant of OE heo ME he coincided with the Masc. pronoun he. The need to discriminate between the two pronouns was an internal factor which determined the selection. The choice could also be favored by external historical conditions, for in later ME many Northern and East Midland features were incorporated in the London dialect, which became the basis of literary English. It should be noted, however, that the replacement was not complete, as the other forms of OE heo were preserved: hire/her, used in ME as the Obj. case and as a Poss. pronoun is a form of OE heo but not of its new substitute she; hers was derived from the form hire/her.

About the same time in the course of ME another important lexical replacement took place: the OE pronoun of the 3rd p. pl hie was replaced by the Scand. loan-word they [?ei]. Like the pronoun she, it came from the North-Eastern areas and was adopted by the mixed London dialect. This time the replacement was more complete: they ousted the Nom. case, OE hie, while them and their (corning from the same Scand. loan) replaced the oblique case forms: OE hem and heora. The two sets of forms coming from they and hie occur side by side in Late ME texts, e. g.: That hem hath holpen, whan that they were seeke. ('Who has helped them when they were sick.') It is noteworthy that these two replacements broke up the genetic ties between the pronouns of the 3rd p.: in OE they were all obvious derivatives of one pronominal root with the initial [h]: he, heo, hit, hie. The Late ME (as well as the NE) pronouns of the 3rd p. are separate words with no genetic ties whatever: he, she, it, they (it is a direct descendant of OE hit with [h] lost).

One more replacement was made in the set of personal pronouns at a later date in the 17th or 18th c. Beginning with the 15th c. the pi forms of the 2nd p. ye, you, your were applied more and more generally to individuals. In Shakespeare's time the pi. forms of the 2nd p. were widely used as equivalents of thou, thee, thine. Later thou became obsolete in Standard English. (Nowadays thou is found only in poetry, in religious discourse and in some dialects.) Cf. the free interchange of you and thou in Shakespeare's sonnets. But if thou live, remember'd not to be. Die single, and thine image dies with thee. Or I shall live your epitaph to make. Or you survive when I in earth am rotten.

Personal and Possessive Pronouns in ME and Early NE

Person

Singular

Plural

ME

Early NE

ME

Early NE

1st p.

Nom.

Obj. (from OE

Acc. and Dat.)

Poss. (from OE Gen.)

ich/I

me

myn(e)/my

I

me

my/mine

we

us

our(e)/ ours

we

us

our, ours

2nd p.

Nom.

Obj. (from OE

Acc. and Dat.)

Poss. (from OE Gen.)

thou/thow

thee

thyn(e)/thy

thou/ye

thee/you

thy/your/thine/yours

ye

you

your(e)/yours

you/ye

you

your, yours

3rd p.

Nom.

Obj. (from OE

Acc. and Dat.)

Poss. (from OE Gen.)

M. F. N.

he he/she hit/it

him hir(e)/ him/

her it

his her(e) his

hir

he, she, it

him, her, it

his,her,his/its

his, hers, his/its

hie/they

hem/them

her(e)/

their(e)

they

them

their,

theirs

ME texts contain instances where the use of articles and other noun determiners does not correspond to modern rules, e. g. For hym was levere have at his beddes heed twenty bookes clad in blak or reed... / Than robes riche, or fithele, or gay sautrie. 'For he would rather have at the head of his bed twenty books bound in black or red than rich robes, or a fiddle, or a gay psaltery' (a musical instrument); Yet hadde he but litel gold in cofre 'yet he had but little gold in the coffer (or: in his coffer)'.

It is believed that the growth of articles in Early ME was caused, or favored, by several internal linguistic factors. The development of the definite article is usually connected with the changes in the declension of adjectives, namely with the loss of distinctions between the strong and weak forms. Originally the weak forms of adjectives had a certain demonstrative meaning resembling that of the modern definite article. These forms were commonly used together with the demonstrative pronouns se, seo, ??t. In contrast to weak forms, the strong forms of adjectives conveyed the meaning of "indefiniteness" which was later transferred to an, a numeral and indefinite pronoun. In case the nouns were used without adjectives or the weak and strong forms coincided, the form-words an and ??t turned out to be the only means of expressing these meanings. The decay of adjective declensions speeded up their transition into articles. Another factor which may account for the more regular use of articles was the changing function of the word order. Relative freedom in the position of words in the OE sentence made it possible to use word order for communicative purposes, e. g. to present a new thing or to refer to a familiar thing already known to the listener. After the loss of inflections, the word order assumed a grammatical function, it showed the grammatical relations between words in the sentence; now the parts of the sentence, e. g. the subject or the objects, had their own fixed places. The communicative functions passed to the articles and their use became more regular. The growth of the articles is thus connected both with the changes in syntax and in morphology.

The adjective. Decay of Declensions and Grammatical Categories

In the course of the ME period the adjective underwent greater simplifying changes than any other part o speech. It lost all its grammatical categories with the exception of the-degrees of comparison. In OE the adjective was declined to show the gender, case and number of the noun it modified; it had a five-case paradigm and two types of declension, weak and strong.

By the end of the OE period the agreement of the adjective with the noun had become looser and in the course of Early ME it was practically lost. Though the grammatical categories of the adjective reflected those of the noun, most of them disappeared even before the noun lost the respective distinctions. The geographical: direction of the changes was generally the same as in the noun declensions. The process began in the North and North-East Midlands and spread south. The poem Ormulum, written in 1200 in the North-East Midland dialect reveals roughly the same state of adjective morphology as the poems of G.Chaucer and J.Gower written in the London dialect almost two hundred years later.

The decay of the grammatical categories of the adjective proceeded in the following order. The first category to disappear was Gender, which ceased to be distinguished by the adjective in the 11th c. The number of cases shown in the adjective paradigm was reduced: the Instr. case had fused with the Dat. by the end of OE; distinction of other cases in Early ME was unsteady, as many variant forms of different cases, which arose in Early ME, coincided. Cf. some variant endings of the Dat. case sg in the late 11th c.: mid miclum here, mid miclan here, 'with a big army' mid eallora his here 'with all his army'.

In the 13th c. case could be shown only by some variable adjective endings in the strong declension (but not by the weak forms); towards the end of the century all case distinctions were lost. The strong and weak forms of adjectives were often confused in Early ME texts. The use of a strong form after a demonstrative pronoun was not uncommon, though according to the existing rules, this position belonged to the weak form, e. g.: in ?ere wildere s? 'in that wild sea' instead of wilden see. In the 14th c. the difference between the strong and weak form is sometimes shown in the sg. with the help of the ending -e.

The general tendency towards an uninflected form affected also the distinction of Number, though Number was certainly the most stable nominal category in all the periods. In the 14th c. pl forms were sometimes contrasted to the sg forms with the help of the ending -e in the strong declension. Probably this marker was regarded as insufficient; for in the 13th and particularly 14th c. there appeared a new pl ending -s. The use of-s is attributed either to the influence of French adjectives, which take -s in the pi or to the influence of the ending -s of nouns, e. g.:

In other places delitables. ('In other delightful places.')

In the age of Chaucer the paradigm of the adjective consisted of four forms distinguished by a single vocalic ending -e.

sg

pl

Strong

Weak

blind

blinde

blinde

blinde

This paradigm can be postulated only for monosyllabic adjectives ending in a consonant, such as ME bad, good. long. Adjectives ending in vowels and polysyllabic adjectives took no endings and could not show the difference between sg and pl forms or strong and weak forms: ME able, swete, bisy, thredbare and the like were uninflected. Nevertheless certain distinctions between weak and strong forms, and also between sg and pl are found in the works of careful 14th c. writers like Chaucer and Gower. Weak forms are often used attributively after the possessive and demonstrative pronouns and after the definite article. Thus Chaucer has: this like worthy knight 'this same worthy knight'; my deere herte 'my dear heart', which are weak forms, the strong forms in the sg having no ending. But the following examples show that strong and weak forms could be used indiscriminately: A trewe swynkere and a good was he ('A true labourer and a good (one) was he.') Similarly, the pl. and sg forms were often confused in the strong declension, e. g.: A sheet of pecok-arves, bright and kene. Under his belt he bar ful thriftily ('A sheaf of peacock-arrows, bright and keen. Under his belt he carried very thriftily.')

The distinctions between the sg and pl forms, and the weak and strong forms, could not be preserved for long, as they were not shown by all the adjectives; besides, the reduced ending -e [a] was very unstable even in 14th c. English. In Chaucer's poems, for instance, it is always missed out in accordance with the requirements of the rhythm. The loss of final -e in the transition to NE made the adjective an entirely uninflected part of speech.

The degrees of comparison is the only set of forms which the adjective has preserved through all historical periods. However, the means employed to build up the forms of the degrees of comparison have considerably altered.

In OE the forms of the comparative and the superlative degree, like all the grammatical forms, were synthetic:

they were built by adding the suffixes -ra and -est/-ost, to the form of the positive degree. Sometimes suffixation was accompanied by an interchange of the root-vowel; a few adjectives had suppletive forms.

In ME the degrees of comparison could be built in the same way, only the suffixes had been weakened to -er, -est and the interchange of the root-vowel was less common than before. Since most adjectives with the sound alternation had parallel forms without it, the forms with an interchange soon fell into disuse. ME long, lenger, longer and long, longer, longest.

The alternation of root-vowels in Early NE survived in the adjectival old, elder, eldest, where the difference in meaning from older, oldest made the formal distinction essential. Other traces of the old alternations are found in the pairs farther and further and also in the modern words nigh, near and next, which go back to the old degrees of comparison of the OE adjective neah 'near', but have split into separate words.

The most important innovation in the adjective system in. the ME period was the growth of analytical forms of the degrees of comparison. The new system of comparisons emerged in ME, but the ground for it had already been prepared by the use of the OE adverbs ma, bet, betst, swi?or 'more', 'better', 'to a greater degree' with adjectives and participles. It is noteworthy that in ME, when the phrases with ME more and most became more and more common, they were used with all kinds of adjective, regardless of the number of syllables and were even preferred with mono- and disyllabic words. Thus Chaucer has more swete, better worthy, Gower more hard for 'sweeter', 'worthier' and 'harder'. The two sets of forms, synthetic and analytical, were used in free variation until the 17th and 18th c., when the modern standard usage was established.

Another curious peculiarity observed in Early NE texts is the use of the so-called "double comparatives" and "double superlatives": By thenne Syr Trystram waxed more fressher than Syr Marhaus. ('By that time Sir Tristram grew more angry than Sir Marhaus'.)

Shakespeare uses the form worser which is a double comparative: A "double superlative" is seen in: This was the most unkindest cut of all. The wide range of variation acceptable in Shakespeare's day was condemned in the "Age of Correctness" the 18th c. Double comparatives were banned as illogical and incorrect by the prescriptive grammars of the normalising period.

It appears that in the course of history the adjective has lost all the dependent grammatical categories but has preserved the only specifically adjectival category the comparison. The adjective is the only nominal part of speech which makes use of the new, analytical, way of form-building.

Lecture 6. MIDDLE ENGLISH GRAMMAR

Unlike the morphology of the noun and adjective, which has become much simpler in the course of history, the morphology of the verb displayed two distinct tendencies of development: it underwent considerable simplifying changes, which affected the synthetic forms and became far more complicated owing to the growth of new, analytical forms and new grammatical categories. The evolution of the finite and non-finite forms of the verb is described below under these two trends.

The decay of OE inflections, which transformed the nominal system, is also apparent in the conjugation of the verb though to a lesser extent. Many markers of the grammatical forms of the verb were reduced, levelled and lost in ME and Early NE; the reduction, levelling and loss of endings resulted in the increased neutralisation of formal oppositions and the growth of homonymy. ME forms of the verb are represented by numerous variants, which reflect dialectal differences and tendencies of potential changes. The intermixture of dialectal features in the speech of London and in the literary language of the Renaissance played an important role in the Conjugation of Verbs in ME and Early New English formation of the verb paradigm. The Early ME dialects supplied a store of parallel variant forms, some which entered literary English and with certain modifications were eventually accepted as standard. The simplifying changes the verb morphology affected the distinction of the grammatical categories to a varying degree.

Strong

Weak

ME

Early NE

ME

Early NE

Infinitive

finde(n)

find

looke(n)

look

Present tense

Indicative

Sg 1st

finde

find

looke

look

2nd

findest/findes

findest

lookest/lookes

lookest

3rd

findeth/findes

finds/findeth

looketh/lookes

looks/looketh

Pl

finde(n)/findeth/findes

find

looke(n)/looketh/lookes

look

Subjunctive

Sg

finde

find

looke

look

Pl

finde(n)

looke(n)

Imperative

find(e)

findeth/finde

look(e)

looketh/looke

Participle 1

finding(e)/-ende/

findind(e)/findand(e)

finding

looking(e)/-ende/-ind(e)/-ande

looking

Past tense

Indicative

Sg 1st

fand

found

looked(e)

looked

2nd

founde/fand/fandes

lookedest

3rd

fand

looked(e)

Pl

founde(n)

looked(en)

Subjunctive

Sg

founde

found

looked(e)

looked

Pl

founde(n)

looked(en)

Participle II

founden

found

looked

looked

Number distinctions were not only preserved in ME but even became more consistent and regular; towards the end of the period, however, in the 15th c. they were neutralised in most positions. In the 13th and 14th c. the ending -en turned into the main, almost universal, "marker of the pl forms of the verb: it was used in both tenses of the Indicative and Subjunctive moods (the variants in -eth and -es in the Present Indicative were used only in the Southern and Northern dialects). In most classes of strong verbs (except Class 6 and 7) there was an additional distinctive feature between the sg and pl forms in the Past tense of the Indicative mood: the two Past tense stems had different root-vowels (see fand, fanciest, fand and founden). But both ways of indicating pi turned out to be very unstable. The ending -en was frequently missed out in the late 14th c. and was dropped in the 15th; the Past tense stems of the strong verbs merged into one form (e. g. found, wrote). All number distinctions were thus lost with the exception of the 2nd and 3rd p., Pres. tense Indic. mood: the sg forms were marked by the endings -esl and -eth -es and were formally opposed to the forms of the pl. (Number distinctions in the 2nd p. existed as long as thou. the pronoun of the 2nd p. sg was used. For the verb to he which has retained number distinction in both tenses of the Indic. mood) Cf. the forms of the verb with the subject in the pi in the 14th and he 17th c.: Thanne longen folk to goon on pilgrimages. (Chaucer) (Then folks long to go on pilgrimages.') All men make faults. (Sh)

The differences in the forms of Person were maintained in ME, though they became more variable. The OE endings of the 3rd p. sg -?, -e?, -ia? merged into a single ending -(e)th.

The variant ending of the 3rd p. -es was a new marker first recorded in the Northern dialects. It is believed that -s was borrowed from the pl forms which commonly ended in -es in the North; it spread to the sg and began to be used as a variant in the 2nd and 3rd p., but later was restricted to the 3rd. In Chaucer's works we still find the old ending -eth. Shakespeare uses both forms, but forms in -s begin to prevail. Cf:

He rideth out of halle. (Chaucer) (He rides out of the hall') My life ... sinks down to death. (Sh) but also: But beauty's waste hath in the world an end. (Sh)

In Shakespeare's sonnets the number of -s-forms by far exceeds that of -eth-forms, though some short verbs, especially auxiliaries, take -th: hath, doth. Variation of -s/-eth is found in poetry in the 17th and 18th c.: the choice between them being determined by the rhymes: But my late spring no buds or blossom shew'th. Perhaps my semblance might deceive the truth.

In the early 18th c. -(e)s was more common in private letters than in official and literary texts, but by the end of the century it was the dominant inflection of the 3rd p. sg in all forms of speech. (The phonetic development of the verb ending -(e)s since the ME period is similar to the development of -(e)s as a noun ending. The use of--eth was stylistically restricted to high poetry and religious texts. The ending -(e)sl of the 2nd p. sg became obsolete together with the pronoun thou. The replacement of thou by you/ye eliminated the distinction of person in the verb paradigm with the exception of the 3rd p. of the Present tense.

Owing to the reduction of endings and levelling of forms the formal differences between the moods were also greatly obscured. In OE only a few forms of the Indicative and Subjunctive mood were homonymous: the 1st p. sg of the Present Tense and the 1st and 3rd p. sg of the Past In ME the homonymy of the mood forms grew.

The Indicative and Subjunctive moods could no longer be distinguished in the pl, when -en became the dominant flection of the Indicative pl in the Present and Past. The reduction and loss of this ending in Early NE took place in all the forms irrespective of mood. In the Past tense of strong verbs the difference between the moods in the sg could be shown by means of a root-vowel interchange, for the Subjunctive mood was derived from the third principal form of the verb Past pl. while the sg forms of the Indicative mood were derived from the second principal form Past sg. When, in the 15th c. the two Past tense stems of the strong verbs merged, all the forms of the moods in the Past tense fell together with the exception of the verb to be, which retained a distinct form of the Subjunctive in the Past sg. were as opposed to was.

Compare the forms of the verb in the following quotations from Shakespeare used in similar syntactic conditions; some forms are distinctly marked, others are ambiguous and can be understood either as Subjunctive or as Indicative: If there be truth in sight, you are my Rosalind... If thou survive my well contented day... Subj Against that time, if ever that time come... Subj. If truth holds true contents... Indic. If I lose thee, my loss is my love's gain... Indic., or Subj.

The distinction of tenses was preserved in the verb paradigm through all historical periods. As before, the Past tense was shown with the help of the dental suffix in the weak verbs, and with the help of the root-vowel interchange in the strong verbs (after the loss of the endings the functional load of the vowel interchange grew, cf. OE cuman cuom comon, differing in the root-vowels and endings, and NE come came). The only exception was a small group of verbs which came from OE weak verbs of Class I: in these verbs the dental suffix fused with the last consonant of the root [t] and after the loss of the endings the three principal forms coincided: cf. OE settan -- sette - geset(en). ME seten -- sette -- set, NE set--set--set.

Verbals. The Infinitive and the Participle

The system of verbals in OE consisted of the Infinitive and two Participles. Their nominal features were more pronounced than their verbal features, the Infinitive being a sort of verbal noun. Participles I and II, verbal adjectives. The main trends of their evolution in ME, NE can be defined as gradual loss of most nominal features (except syntactical functions) and growth of verbal features. The simplifying changes in the verb paradigm, and the decay of the OE inflectional system account for the first of these trends, loss of case distinctions in the infinitive and of forms of agreement in the Participles.

The Infinitive lost its inflected form (the so-called "Dat. case") in Early ME. OE writan and to writanne appear in ME as (to) writen, and in NE as (to) write. The preposition to, which was placed in OE before the inflected infinitive to show direction or purpose, lost its prepositional force and changed into a formal sign of the Infinitive. In ME the Infinitive with to does not necessarily express purpose. In order to reinforce the meaning of purpose another preposition, for, was sometimes placed before the to-infinitive: To lyven in delit was evere his wone. (Chaucer) (To live in delight was always his habit.')

In ME the Present Participle and the verbal noun became identical: they both ended in -ing. This led to the confusion of some of their features: verbal nouns began to take direct objects, like participles and infinitives. This verbal feature, a direct object, as well as the frequent absence of article before the -ing-form functioning as a noun transformed the verbal noun into a Gerund in the modern understanding of the term. The disappearance of the inflected infinitive contributed to the change, as some of its functions were taken over by the Gerund.

The earliest instances of a verbal noun resembling a Gerund date from the 12th c. Chaucer uses the -ing-form in substantival functions in both ways: with a prepositional object like a verbal noun and with a direct object, e.g. in getynge on your richesse and the usinge hem 'in getting your riches and using them'. In Early NE the -ing-form in the function of a noun is commonly used with an adverbial modifier and with a direct object -- in case of transitive verbs, e.g.: Tis pity... That wishing well had not a body in't Which might be felt. (Sh) Drink, being poured out of a cup into a glass, by filling the one, doth empty the other.

Those were the verbal features of the Gerund. The nominal features, retained from the verbal noun, were its syntactic functions and the ability to be modified by a possessive pronoun or a noun in the Gen. case: And why should we proclaim it in an hour before his' entering?

In the course of time the sphere of the usage of the Gerund grew: it replaced the Infinitive and the Participle in many adverbial functions; its great advantage was that it could be used with various prepositions, e.g.: And now lie fainted and cried, in fainting, upon Rosalind. Shall we clap into 't roundly without hawking, or spitting, or saying we are hoarse…

The historical changes in the ways of building the principal forms of the verb ("stems") transformed the morphological classification of the verbs. The OE division into classes of weak and strong verbs was completely re-arranged and broken up. Most verbs have adopted the way of form-building employed by the weak verbs; the dental suffix. The strict classification of the strong verbs, with their regular system of form-building, degenerated. In the long run all these changes led to increased regularity and uniformity and to the development of a more consistent and simple system of building the principal forms of the verb.

Strong Verbs

The seven classes of OE strong verbs underwent multiple grammatical and phonetic changes. In ME the final syllables of the stems, like all final syllables, were weakened, in Early NE most of them were lost. Thus the OE endings -an, -on, and -en (of the 1st, 3rd and 4th principal forms) were all reduced to ME -en, consequently in Classes 6 and 7, where the infinitive and the participle had the same gradation vowel, these forms fell together; in Classes 1 and 3a it led to the coincidence of the 3rd and 4th principal forms. In the ensuing period, the final -n was lost in the infinitive and the past tense plural, but was sometimes preserved in Participle II. probably to distinguish the participle from other forms. Thus, despite phonetic reduction, -n was sometimes retained to show an essential grammatical distinction, cf. NE stole stolen, spoke spoken, but bound bound

In ME, Early NE the root-vowels in the principal forms of all the classes of strong verbs underwent the regular changes of stressed vowels.

Due to phonetic changes vowel gradation in Early ME was considerably modified. Lengthening of vowels before some consonant sequences split the verbs of Class 3 into two subgroups: verbs like findan had now long root-vowels in all the forms; while in verbs like drinken the root-vowel remained short. Thus ME writen and finden (Classes 1 and 3) had the same vowel in the infinitive but different vowels in the Past and Participle II. Participle II of Classes 2, 4 and 6 acquired long root-vowels [o:] and [a:] due to lengthening in open syllables, while in the Participle with Class 1 the vowel remained short. These phonetic changes made the interchange less consistent and justified than before, for instance, verbs with long [i:] in the first stem (writen, finden) would, for no apparent reason, use different interchanges to form the other stems. At the same time there was a strong tendency to make the system of forms more regular. The strong verbs were easily influenced by analogy. It was due to analogy that they lost practically all consonant interchanges in ME and Early NE. The interchange [z~r] in was were was retained. Classes which had many similar forms were often confused: OE sprecan Class 5 began to build the Past Participle spoken, like verbs of Class 4 (also NE weave and tread).

The most important change in the system of strong verbs was the reduction in the number of stems from four to three, by removing the distinction between the two past tense stems. In OE these stems had the same gradation vowels only in Classes 6 and 7, but we should recall that the vast majority of English verbs which were weak had a single stem for all the past forms. These circumstances facilitated analogical leveling, which occurred largely in Late ME. Its direction depended on the dialect, and on the class of the verb.

In the Northern dialects the vowel of the Past sg tended to replace that of the Past pi; in the South and in the Midlands the distinction between the stems was preserved longer than in the North In the South and South-West the vowel of the Past sg was often replaced by that of the Past pt or of the Past Participle, especially if the 3rd and 4th sterns had the same root-vowel. Some classes of verbs showed preference for one or another of these ways.

Different directions of leveling can be exemplified by forms which were standardised in literary English: wrote, rose, rode are Past sg forms by origin (Class 1); bound, found are Past pl (Class 3a), spoke, got, bore (Classes 5, 4) took their root-vowel from Participle II. Since the 15th c a single stem was used as a base for all the forms of the Past Tense of the Indicative and Subjunctive Moods. 479. The tendency to reduce the number of stems continued in Early NE. At this stage it affected the distinction between the new Past tense stem and Participle II. Identical forms of these stems are found not only in the literary texts and private letters but even M books on English grammar: thus B.Jonson (1640) recommends beat and broke as correct forms of Participle II; Shakespeare uses sang and spoke both as Past tense forms and Participle II.

One of the most important events in the history of the strong verbs was their transition into weak. In ME, Early NE many strong verbs began to form their Past and Participle II with the help of the dental suffix instead of vowel gradation. Therefore the number of strong verbs decreased. In OE there were about three hundred strong verbs. Some of them dropped out of use owing to changes in the vocabulary, while most of the remaining verbs became weak. Out of 195 OE strong verbs, preserved in the language, only 67 have retained strong forms with root-vowel interchange roughly corresponding to the OE gradation series. By that time the weak verbs had lost all distinctions between the forms of the Past tense. The model of weak verbs with two 'basic forms, may have influenced the strong verbs. The changes in the formation of principal parts of strong verbs extended over a long period.

Weak verbs

Some weak verbs preserved the root-vowel interchange, though some of the vowels were altered due to regular quantitative and qualitative vowel changes: ME sellen -- solde (OE salde > Early ME ['sa:lde] > Late ME ['so:lde] > NE sold [sould]), techen--taughte; NE sell--sold, teach -- taught.

Another group of weak verbs became irregular in Early ME as a result of quantitative vowel changes. In verbs like OE cepan, fedan, metan the long vowel in the root was shortened before two consonants in the Past and Participle II; OE cepte > ME kepte ['kepte]. The long vowel in the Present tense stem was preserved and was altered during the Great Vowel Shift, hence the interchange [i: > e], NE keep -- kept, feed--fed. This group of verbs attracted several verbs from other classes -- NE sleep, weep, read, which formerly belonged to Class 7 of strong verbs. Some verbs of this group--NE mean, feel--have a voiceless [t]

Verbs like OE settan, with the root ending in a dental consonant, added the dental suffix without the intervening vowel [e] OE sette. When the inflections were reduced and dropped, the three stems of the verbs Present, Past and Participle II fell together: NE set--se--set; put--put--put: cast--cast--cast. etc. The final -t of the root had absorbed the dental suffix. (Wherever possible the distinctions were preserved or even introduced: thus OE sendan, restan, which had the same forms sende, reste for the Past, Present appear in ME as senden - sente, resten - rested(e).

It must be noted that although the number of non-standard verbs in Mod E is not large about 200 items they constitute an important feature of the language. Most of them belong to the basic layer of the vocabulary, have a high frequency of occurrence and are widely used in word-formation and phraseological units. Their significance for the grammatical system lies in the fact that many of these verbs have preserved the distinction between three principal forms, which makes modern grammarians recognise three stems in all English verbs despite the formal identity of the Past and Participle II.

ME ben (NE be) inherited its suppletive forms from the OE and more remote periods of history. It owes its variety of forms not only to suppletion but also to the dialectal divergence in OE and ME and to the inclusion of various dialectal traits in literary English. The Past tense forms were fairly homogeneous in all the dialects. The forms of the Pres. tense were derived from different roots and displayed considerable dialectal differences. ME am, are(n) came from the Midland dialects and replaced the West Saxon зom, sint / sindon. In OE the forms with the initial b- from bзon were synonymous and interchangeable with the other forms but in Late ME and NE they acquired a new function: they were used as forms of the Subj. and the Imper. moods or in reference to the future and were thus opposed to the forms of the Pres. Ind.

Hang be the heavens with black, yield day to night! (Sh) Forms with the initial b- were also retained or built in ME as the forms of verbals: ME being/ beande Part. I, ben, y-ben the newly formed Part. II (in OE the verb had no Past Part.); the Inf. ben (NE being, been, be).

The redistribution of suppletive forms in the paradigm of be made it possible to preserve some of the grammatical distinctions which were practically lost in other verbs, namely the distinction of number, person and mood.

New Grammatical Forms and Categories of the Verb

The evolution of the verb system in the course of history was not confined to the simplification of the conjugation and to growing regularity in building the forms of the verb. In ME and NE the verb paradigm expanded, owing to the addition of new grammatical forms and to the formation of new grammatical categories. The extent of these changes can be seen from a simple comparison of the number of categories and categorial forms in Early OE with their number today. Leaving out of consideration Number and Person as categories of concord with the Subject we can say that OE finite verbs had two verbal grammatical categories proper: Mood and Tense. According to Mod E grammars the finite verb has five categories Mood, Tense, Aspect, Time-Correlation and Voice. All the new forms which have been included in the verb paradigm are analytical forms; all the synthetic forms are direct descendants of OE forms, for no new synthetic categorial forms have developed since the OE period.

The growth of analytical forms of the verb is a common Germanic tendency, though it manifested itself a long time after PG split into separate languages. The beginnings of these changes are dated in Late OE and in ME. The growth of compound forms from free verb phrases was a long and complicated process which extended over many hundred years and included several kinds of changes.

A genuine analytical verb form must have a stable structural pattern different from the patterns of verb phrases; it must consist of several component parts: an auxiliary verb, sometimes two or three auxiliary verbs, e.g. NE would have been taken which serve as a grammatical marker, and a non-finite form Inf. or Part., which serves as a grammatical marker and expresses the lexical meaning of the form. The analytical form should be idiomatic: its meaning is not equivalent to the sum of meanings of the component parts.

The development of these properties is known as the process of "grammatisation". Some verb phrases have been completely grammatised e.g. the Perfect forms. Some of them have not been fully grammatised to this day and are not regarded as ideal analytical forms in modern grammars (for instance, the Future tense).

In order to become a member of a grammatical category and a part of the verb paradigm the new form had to acquire another important quality: a specific meaning of its own which would be contrasted to the meaning of its opposite member within the grammatical category (in the same way as e. g. Past is opposed to Pres. or pl is opposed to sg). It was only at the later stages of development that such semantic oppositions were formed. Originally the verb phrases and the new compound forms were used as synonyms (or "near synonyms") of the old synthetic forms; gradually the semantic differences between the forms grew: the new forms acquired a specific meaning while the application of the old forms was narrowed. It was also essential that the new analytical forms should be used unrestrictedly in different varieties of the language and should embrace verbs of different lexical meanings.

The establishment of an analytical form in the verb system is confirmed by the spread of its formal pattern in the verb paradigm. Compound forms did not spring up simultaneously in all the parts of the verb system: an analytical form appeared in some part of the system and from there its pattern extended to other parts. Thus the perfect forms first arose in the Past and Pres. tense of the Ind. Mood in the Active Voice and from there spread to the Subj. Mood, the Passive Voice, the non-finite verb.

Those were the main kinds of changes which constitute the growth of new grammatical forms and new verbal categories. They are to be found in the history of all the forms, with certain deviations and individual peculiarities. The dating of these developments is uncertain; therefore the order of their description below does not claim to be chronological.

The Future Tense

In the OE language there was no form of the Future tense. The category of Tense consisted of two members: Past and Present. The Pres. tense could indicate both present and future actions, depending on the context. Alongside this form there existed other ways of presenting future happenings: modal phrases, consisting of the verbs sculan, willan, magan, cunnan and others (NE shall, will, may, can) and the Infinitive of the notional verb. In these phrases the meaning of futurity was combined with strong modal meanings of volition, obligation, possibility.

In ME the use of modal phrases, especially with the verb shall, became increasingly common. Shall plus Inf. was now the principal means of indicating future actions in any context. (We may recall that the Pres. tense had to be accompanied by special time indicators in order to refer an action to the future.) Shall could retain its modal meaning of necessity, but often weakened it to such an extent that the phrase denoted "pure" futurity. (The meaning of futurity is often combined with that of modality, as a future action is a planned, potential action, which has not yet taken place.) One of the early instances of shall with a weakened modal meaning is found in the Early ME poem Ormilum (1200); the phrase is also interesting as it contains willen as a notional verb: And whase wile/in shall ?iss boc efft o?errsipe written.

In Late ME texts shall was used both as a modal verb and as a Future tense auxiliary, though discrimination between them is not always possible. Cf: Me from the feend and fro his clawes kepe. That day that I shal drenchen in the depe. (Chaucer) ('Save me from the fiend and his claws the day when I am drowned (or am doomed to get drowned) in the deep (sea). She shal have nede to wasshe away the rede. (Chaucer) ('She will have to wash away the red (blood).')

Future happenings were also commonly expressed by ME willen with an Int., but the meaning of volition in will must have been more obvious than the modal meaning of shall: A tale wol I telle ('I intend to tell a story')But lordes, wol ye maken assurance. As I shal seyn, assentynge to my loore. And I shal make us sauf for everemore ('But, lordes, will you (be so kind as or agree to) make assurance (and take this course) as I shall save and I shall make it safe for us for ever.')

The future event is shown here as depending upon the will or consent of the doer. Instances of will with a weakened modal meaning are rare: But natheless she ferde as she wolde deye. (Chaucer) ('But nevertheless she feared that she would die.') It has been noticed that the verb will was more frequent in popular ballads and in colloquial speech, which testifies to certain stylistic restrictions in the use of will in ME.

In the age of Shakespeare the phrases with shall and will, as well as the Pres. tense of notional verbs, occurred in free variation; they can express "pure" futurity and add different shades of modal meanings. Phrases with shall and will outnumbered all the other ways of indicating futurity, cf. their meanings in the following passages from Shakespeare's sonnets:

Then hate me when thou wilt (desire) When forty winters shall besiege thy brow. And dig deep trenches in thy beauty's field. Thy youth's proud livery, so gaz'd on now. Will be a tatter'd weed, of small worth held. ("pure" future) That thou art blam'd - shall not be thy defect, (future with the meaning of certainty, prediction)

In the 17th c. will was sometimes used in a shortened form 'll, ('ll can also stand for shall, though historically it is traced to will): against myself I'll fight; against myself I'll vow debate. (Sh) In Early NE the causative meaning passed to a similar verb phrase with make, while the periphrasis with do began to be employed instead of simple, synthetic forms. Its meaning did not differ from that of simple forms.

At first the do-periphrasis was more frequent in poetry, which may be attributed to the requirements of the rhythm: the use of do enabled the author to have an extra syllable in the line, if needed, without affecting the meaning of the sentence. Then it spread to all kinds of texts.

In the 16th and 17th c. the periphrasis with do was used in all types of sentences - negative, affirmative and interrogative; it freely interchanged with the simple forms, without do. We do not know How he may soften at the sight o'the child...Who told me that the pour soul did forsake The mighty Warwick, and did fight for me? But what we doe determine oft we break...

Negative statements and questions without do are illustrated by Heard you all this? I know not why, nor wherefo to say live, boy... And wherefore say not I that I am old?

Towards the end of the 17th c. the use of simple forms and the do-periphrasis became more differentiated: do was found mainly in negative statements and questions, while the simple forms were preferred in affirmative statements. Thus the do-periphrasis turned into analytical negative and interrogative forms of simple forms: Pres and Past.

The growth of new negative and interrogative forms with do can be accounted for by syntactic conditions. By that time the word order in the sentence had become fixed: the predicate of the sentence normally followed the subject. The use of do made it possible to adhere to this order in questions, for at least the notional part of the predicate could thus preserve its position after the subject. This order of words was already well established in numerous sentences with analytical forms and modal phrases. Cf: Do you pity him? No, he deserves no pity ...Wilt thou not love such a woman? And must they all be hanged that swear and lie? Likewise, the place of the negative particle not in negative sentences with modal phrases and analytical forms set up a pattern for the similar use of not with the do-periphrasis. Cf: will not let him stir and If'1 do not wonder how thou darest venture. The form with do conformed with the new pattern of the sentence much better than the old simple form (though sentences with not in postposition to the verb are still common in Shakespeare: know not which is which).

In the 18th c. the periphrasis with do as an equivalent of the simple form in affirmative statements fell into disuse (its employment in affirmative sentences acquired a stylistic function: it made the statement emphatic).

Passive Forms. Category of Voice

In OE the finite verb had no category of Voice. With the exception of some traces of the Germanic Mediopassive restricted to the verb hatan 'call', there was no regular opposition of forms in the verb paradigm to show the relation of the action to the grammatical subject. Only in the system of verbals the participles of transitive verbs, Pres. and Past were contrasted as having an active and a passive meaning. The analytical passive forms developed from OE verb phrases consisting of OE beon (NE be) and weor?an ('become') and Part. II of transitive verbs.

OE beon was used as a link-verb with a predicative expressed by Part. II to denote a state resulting from a previous action, while the construction with OE weor?an 'become' indicated the transition into the state expressed by the participle. Werthen was still fairly common in Early ME (in Ormulum), but not nearly as common as the verb ben: soon werthen was replaced by numerous new link-verbs which had developed from notional verbs (ME becomen, geten, semen, NE become, get, seem); no instances of werthen are found in Chaucer. The participle, which served as predicative to these verbs, in OE agreed with the subject in number and gender, although the concord with participles was less strict than with adjectives. The last instances of this agreement are found in Early ME: fewe beo? icorene (13th c.) 'few were chosen'.

In ME ben plus Past Part, developed into an analytical form. Now it could express not only a state but also an action. The formal pattern of the Pass. Voice extended to many parts of the verb paradigm: it is found in the Future tense, in the Pert. forms, in the Subj. Mood and in the non-finite forms of the verb, e.g. Chaucer has: the conseil that was accorded by youre neighebores ('The advice that was given by your neighbours') But certes, wikkidnesse shal be warisshed by goodnesse. ('But, certainly, wickedness shall be cured by goodness.') With many a tempest hadde his berde been shake. ('His beard had been shaken with many tempests.') Traces of Mediopassive in this verb are found even in Late ME: This mayden, which that Mayus highte. (Chaucer) ('This maid who was called Mayus.') The new Pass. forms had a regular means of indicating the doer of the action or the instrument with the help of which it was performed. Out of a variety of prepositions employed in OE from, mid, wi?, bi two were selected and generalised: by and with. Thus in ME the Pass. forms were regularly contrasted to the active forms throughout the paradigm, both formally and semantically. Therefore we can say that the verb had acquired a new grammatical category the category of Voice.

In Early NE the Pass. Voice continued to grow and to extend its application. Late ME saw the appearance of new types of passive constructions. In addition to passive constructions with the subject corresponding to the direct object of the respective active construction, i.e. built from transitive verbs, there arose passive constructions whose subject corresponded to other types of objects: indirect and prepositional. Pass. forms began to be built from intransitive verbs associated with different kinds of objects, e.g. indirect objects: The angel ys tolde the wordes. (Higden) ('The angel is told the words.') He shulde soone delyvered be gold in sakkis gret plenty. (Chaucer) ('He should be given (delivered) plenty of gold in sacks.') prepositional objects: I wylle that my moder be sente for. (Malory) ('I wish that my mother were sent for.') He himself was oftener laughed at than his iestes were. (Caxton) 'tis so concluded on; We'll be waited on (Sh).

It should be added that from an early date the Pass. Voice was common in impersonal sentences with it introducing direct or indirect speech: Hit was accorded, granted and swore, bytwene ?e King of Fraunce and ?e King of Engelond ?at he shulde haue agen at his landes (Brut, 13th c.)('It was agreed, granted and sworn between the King of France and the King of England that he should have again all his lands.') The wide use of various pass. constructions in the 18th and 19th c. testifies to the high productivity of the Pass. Voice. At the same time the Pass. Voice continued to spread to new parts of the verb paradigm: the Gerund and the Continuous forms.

Perfect Forms

Like other analytical forms of the verb, the Perf. forms have developed from OE verb phrases. The main source of the Perf. form was the OE "possessive" construction, consisting of the verb habban (NE have), a direct object and Part. II of a transitive verb, which served as an attribute to the object, e.g.: H?fde se goda cempan gecorene (Beowulf) ('had that brave (man) warriors chosen'.) The meaning of the construction was: a person (the subject) possessed a thing (object), which was characterised by a certain state resulting from a previous action (the participle). The participle, like other attributes, agreed with the noun-object in Number, Gender and Case. Originally the verb habban was used only with participles of transitive verbs; then it came to be used with verbs taking genitival, datival and prepositional objects and even with intransitive verbs, which shows that it was developing into a kind of auxiliary, e.g.: for sefenn winnterr haffde he ben in Egypte (Ormulum) ('For seven winters he had been in Egypt')

The other source of the Perf. forms was the OE phrase consisting of the link-verb bзon and Part. II of intransitive verbs: nu is se d?g cumen (Beowulf) ('Now the day has ("is") come') hw?nne mine dagas agane beo? (?lfric)... ('When my days are gone (when I die)'.) In these phrases the participle usually agreed with the subject.

Towards ME the two verb phrases turned into analytical forms and made up a single set of forms termed "perfect". The Participles had lost their forms of agreement with the noun (the subject in the construction with ben, the object in the construction with haven); the places of the object and the participle in the construction with haven changed: the Participle usually stood close to the verb have and was followed by the object which referred now to the analytical form as a whole - instead of being governed by have. Cf. the OE possessive construction quoted above with ME examples:

The holy blisful martyr for to seke, That hem hath holpen whan that they were seeke. (Chaucer) ('To seek the holy blissful martyr who has helped them when they were ill.')

In the Perfect form the auxiliary have had lost the meaning of possession and was used with all kinds of verbs, without restriction. Have was becoming a universal auxiliary, whereas the use of be grew more restricted. Shakespeare employs be mainly with verbs of movement, but even with these verbs be alternates with have:

He is not yet arriv'd ... On a modern pace I have since arrived but hither.

One of the instances of perfect with both auxiliaries is found in S. Pepy's Diary (late 17th c.): and My Lord Chesterfield had killed another gentlemen and was fled.

By the age of the Literary Renaissance the perfect forms had spread to all the parts of the verb system, so that ultimately the category of time correlation became the most universal of verbal categories. An isolated instance of Perfect Continuous is found in Chaucer: We han ben waityng al this fortnight. ('We have been waiting all this fortnight.') Instances of Perfect Passive are more frequent:

O fy! for shame! they that han been brent Alias! can thei nat flee the fyres hete?

('For shame, they who have been burnt, alas, can they not escape the fire's heat?')

Perfect forms in the Pass. Voice, Pert. forms of the Subj. Mood, Future Perf. forms are common in Shakespeare: if she had been blessed....

Continuous Forms

The development of Aspect is linked up with the growth of the Continuous forms. In the OE verb system there was no category of Aspect; verbal prefixes especially ge-, which could express an aspective meaning of perfectivity were primarily word-building prefixes. The growth of Continuous forms was slow and uneven.

Verb phrases consisting of beon (NE be) plus Part. I are not infrequently found in OE prose. They denoted a quality, or a lasting state, characterising the person or thing indicated by the subject of the sentence, e.g. seo... is irnende ?urh middewearde Babylonia burg "that (river) runs through the middle of Babylon"; ealle ?a woruld on hiora agen gewill onwendende w?ron neah C wintra "they all were destroying the world (or: were destroyers of the world) at their own will for nearly 100 years".

In Early ME ben plus Part. I fell into disuse; it occurs occasionally in some dialectal areas: in Kent and in the North, but not in the Midlands. In Late ME it extended to other dialects and its frequency grew again, e.g.

Syngynge he was or floytynge al the day. (Chaucer) ('He was singing or playing the flute all day long.') The flod is into the greet see rennende. (Gower) ('The river runs into the great sea.')

At that stage the construction did not differ from the simple verb form in meaning and was used as its synonym, mainly for emphasis and vividness of description. Cf.:

We holden on to the Cristen feyth and are byleving in Jhesu Cryste. (Caxton)

('We hold to the Christian faith and believe (lit. "are believing") in Jesus Christ.')

In the 15th and 16th c. be plus Part. I was often confused with a synonymous phrase - be plus the preposition on (or its reduced form a) plus a verbal noun. By that time the Pres. Part. and the verbal noun had lost their formal differences: the Part. I was built with the help of -ing and the verbal noun had the word-building suffix -ing, which had ousted the equivalent OE suffix -ung.

She wyst not... whether she was a-wakyng or a-slepe. (Caxton) ('She did not know whether she was awake (was on waking) or asleep.') A Knyght ... had been on huntynge. (Malory) ('A knight had been hunting (lit. "on hunting").'

The prepositional phrase indicated a process, taking place at a certain period of time. It is believed that the meaning of process or an action of limited duration - which the Cont. forms acquired in Early NE - may have come from the prepositional phrase. Yet even in the 17th c. the semantic difference between the Cont. and non-Cont. forms is not always apparent, e.g.: The Earl of Wesmoreland, seven thousand strong, is marching hitherwards. (Sh)

What, my dear lady Disdain! Are you yet living? (Sh). Here the Cont. makes the statement more emotional, forceful.)

The non-Cont., simple form can indicate an action in progress which takes place before the eyes of the speaker (nowadays this use is typical of the Cont. form):

Enter Hamlet reading... Po1onius. What do you read, my lord?

It was not until the 18th c. that the Cont. forms acquired a specific meaning of their own; to use modern definitions, that of incomplete concrete process of limited duration. Only at that stage the Cont. and non-Cont. made up a new grammatical category - Aspect. The meaning of non-Cont. - Indef. - forms became more restricted, though the contrast was never as sharp as in the other categories: in some contexts the forms have remained synonymous and are even interchangeable to this day.

By that time the formal pattern of the Cont. as an analytical form was firmly established. The Cont. forms were used in all genres and dialects and could be built both from non-terminative verbs, as in OE, and from terminative verbs. They had extended to many parts of the verb system, being combined with other forms. Thus the Future Cont. is attested in the Northern texts since the end of the 13th c.; the first unambiguous instances of the Pert. Cont. are recorded in Late ME.

For many hundred years the Cont. forms were not used in the Pass. Voice. In Late ME the Active Voice of the Cont. form was sometimes used with a passive meaning:

My mighte and my mayne es all marrande. (York plays) ('My might and my power are all being destroyed.') (lit. "is destroying").

The Active form of the Cont. aspect was employed in the passive meaning until the 19th c. The earliest written evidence of the Pass. Cont. is found in a private letter of the 18th c.: ... a fellow whose uppermost upper grinder is being torn out by the roots...

The new Pass. form aroused the protest of many scholars. Samuel Johnson, the great lexicographer, called it a "vicious" expression and recommended the active form as a better way of expressing the passive meaning. He thought that phrases like the book is now printing; the brass is forging had developed from the book is a-printing; the brass is a-forging; which meant 'is in the process of forging', and therefore possessed the meaning of the Pass. Even in the late 19th c. it was claimed that the house is being built was a clumsy construction which should be replaced by the house is building. But in spite of all these protests the Pass. Voice of the Cont. aspect continued to be used and eventually was recognised as correct.

The growth of the Cont. forms in the last two centuries is evidenced not only by its spread in the verb paradigm - the development of the Pass. forms in the Cont. Aspect - but also by its growing frequency and the loosening of lexical constraints. In the 19th and 20th c. the Cont. forms occur with verbs of diverse lexical meaning.

The uneven development of the Cont. forms, their temporary regress and recent progress, as well as multiple dialectal and lexical restrictions gave rise to numerous hypotheses about their origin and growth.

Some scholars attribute the appearance of the Cont. forms in English to foreign influence: Latin, French or Celtic. These theories, however, are not confirmed by facts.

Numerous instances of OE beon + Part. I were found in original OE texts, particularly in the Anglo-Saxon Chronicals. But the construction is rare in translations from Latin, for instance in Wyklif's translation of the Bible.

Страницы: 1, 2, 3, 4


© 2007
Полное или частичном использовании материалов
запрещено.