РУБРИКИ

Спортивный комментарий как жанр

   РЕКЛАМА

Главная

Бухгалтерский учет и аудит

Военное дело

География

Геология гидрология и геодезия

Государство и право

Ботаника и сельское хоз-во

Биржевое дело

Биология

Безопасность жизнедеятельности

Банковское дело

Журналистика издательское дело

Иностранные языки и языкознание

История и исторические личности

Связь, приборы, радиоэлектроника

Краеведение и этнография

Кулинария и продукты питания

Культура и искусство

ПОДПИСАТЬСЯ

Рассылка E-mail

ПОИСК

Спортивный комментарий как жанр

пыт комментаторов прежних времен живет как воспоминание, работа современников приходит как свежее впечатление. Два компонента взаимодействуют. Современный комментатор не может не принимать во внимание работу ди-джеев. Радио сегодня слушают все; по дороге на работу, по дороге с работы, на работе, дома... Это своего рода один из новых стереотипов работы в прямом эфире. От него можно отталкиваться, оттуда можно многое заимствовать, поскольку манера, освоенная и знакомая аудитории. "Устный жанр в любой современной трактовке создает канву того процесса, частью которого является и комментаторская работа. Года два назад я познакомился с известным шоуменом Отаром Кушанашвили, и, удивительно на первый взгляд: нам было о чем поговорить именно в смысле "профессионального обмена". Отар, конечно, нравится не всем, но он экспериментирует именно в устном жанре. Методы могут не устраивать, отбраковываться, но опыт подлежит анализу; нет-нет, а что-то и подойдет. То же могу сказать и о работе Николая Фоменко, с которым, к сожалению, не знаком. Вот человек, виртуозно владеющий речью, лидер жанра. Под воздействием работы Фоменко во многом меняются представления о юморе, о современном способе шутить. Всегда старался не пропускать его авторских программ на "Русском Радио" и неоднократно заимствовал оттуда и удачные шутки, и речевые приемы. В том числе, главный - иронию, и в первую очередь по отношению к самому себе... " Василий Уткин, комментатор телеканала "НТВ", Официальный сервер еженедельной газеты ФУТБОЛ-REVIEW , http://nash-c.narod.ru/f-review.html.

2.2 Речь в прямом эфире

Успех комментария во многом зависит от богатства и разнообразия используемых в нем языковых средств и стилистических приемов. Язык журналиста должен быть максимально приближен к устной речи. Это поможет ему установить контакт с аудиторией, вызвать интерес и привлечь внимание слушателей к рассматриваемой проблеме "Радиожурналистика": учебное пособие. Под ред. проф. Шереля А., М., изд. МГУ, 2000 г..

"Построение устной речи подчинено определенным правилам, отличным от правил печатного слова. Хорошая газетная статья может не прозвучать на телевидении, и порой бледно выглядит на экране телепередача, о которой интересно рассказано в печати.

При всей важности зрительных впечатлений телевидение не может, не изменив своей природы, отказаться ни от слова, ни от других звуковых средств. От радио телевидение заимствовало внеречевые звуковые компоненты, которые дополнительно к изображению несут смысловую нагрузку. Однако психология восприятия звука по телевидению и психология восприятия звука по радио - вещи совершенно разные, ибо наше ухо воспринимает для себя лишь то и лишь так, как ему подсказывает глаз.

В поисках образно-выразительных звуков телевидение стремится активно использовать достижения радиовещания в создании акустических образов, которые сами по себе способны вызывать у слушателей зрительно-пластические ассоциации. Одна из главных задач начинающего тележурналиста - овладеть особенностями жанра телепередачи, где содержание, идейно-тематическое наполнение определяет структуру, стиль и форму передачи" "Телевидение: теория и практика": учебное пособие. Егоров В., М., Международный независимый эколого-политологический университет /факультет журналистики, 1993 г.. "Прямой репортаж - непосредственная трансляция в эфир передачи репортером, с элементами авторской импровизации и комментированием на основе заранее подготовленных материалов, без предварительного монтажа изобразительного ряда" "Телевидение: теория и практика": учебное пособие. Егоров В., М., Международный независимый эколого-политологический университет /факультет журналистики, 1993 г..

Как правило, "в роли комментатора выступает опытный журналист, владеющий историей вопроса, специализирующийся на данной теме, имеющий моральное право выступать с прогнозами и оценками. Но и он стремится упомянуть о существовании других точек зрения, возможно подвергнув их сомнению или критике. Аудиторию убеждает логика, темперамент, некоторая дистанция по отношению к материалу.

Что касается актерских данных, комментатору они нужны не в меньшей, а пожалуй, большей степени, чем репортеру: ведь особенности личность комментатора на протяжении всего выступления служат важнейшим элементом аудиовизуального сообщения и могут либо усилить впечатление от произносимых слов, либо наоборот перечеркнуть весь эффект" "Телевизионная журналистика", М.: Изд-во МГУ, 1998, с. 231-232.

"Экранное слово, произнесенное в кадре или за кадром, оживает, обретая богатство красок человеческой речи. Оно персонифицировано, наделено чертами самого образа, который живет на экране, будь то человек, предмет, процесс - любое явление действительности. Все это предъявляет к "живому" слову особые эстетические требования, незнакомые печати, попросту ненужные в ней. "Телевизионная журналистика", М.: Изд-во МГУ, 1998, с. 135.

Комментатор, подготавливая свое выступление, использует ключевые слова, сопровождающие текст, который затем произносит в свободной речи. Даже если в комментарии к видеоряду значительный объем занимает импровизация, предварительно необходимо обдумать, что достойно упоминания, где можно вставить короткий рассказ, как сделать хороший переход от одной информации к другой. Во пример комментария волейбольного матча:

" (после рекламной паузы) Начинается третий сет.д.о этого они ("Динамо-Янтарь") проиграли гостям 20: 25,18: 25. Это их единственный шанс составить конкуренцию гостям. Этот третий, этот сет за номером три их единственный шанс на пьедестал. Кстати говоря, занятная группа поддержке здесь в спортивно-концертном комплексе "Север" здесь в Новосибирске. Обычно одни девушки, а тут три девушки и три молодых человека, довольно занятно смотрится. Да, вот Четкович, голеностоп он повредил при приземлении, то ли он наступил на ногу партнеру по команде, то ли, когда приземлялся он ударил его, не знаю, в общем итог плачевный - скамейка, лед и какое-то время без волейбола" Волейбол, Чемпионат России, матч Локомотив (Новосибирск)-Динамо-Янтарь.

Этот комментатор вел репортаж в очень вялой манере. В начале третьего сета, к которому зрители могли подключиться не видя двух предыдущих, комментатор сообщает счет, и как-то немного путано объясняет в чем смысл борьбы. У него отсутствует логическое соединение информации. Его принцип комментирования можно обрисовать фразой: "что вижу, то пою". В данном случае комментатор не успевал за событиями, создалось впечатление, что он пытается придумать какую-то умную фразу, из-за чего сбивается. В данном случае он забыл главное, "текст не должен быть скучным. Лучше в ходе своей речи указывать на детали, которые зритель мог пропустить. На выразительных эпизодах стоит задерживаться несколько дольше. Важнейшей жанровой особенностью комментаторской работы является то обстоятельство, как реализует родной язык конкретный человек, в данном случае комментатор. Существуя в контексте языка, речь зачастую выходит за его рамки, неотделима от интонации; она определяется не соответствием общим языковым законам, а внутренней целостностью, гармоничностью" Василий Уткин, комментатор телеканала "НТВ", Официальный сервер еженедельной газеты ФУТБОЛ-REVIEW , http://nash-c.narod.ru/f-review.html.

Также подчеркну, что важной составной частью речи комментатора является открытая авторская оценка. В принципе, зритель воспринимает комментатора как человека компетентного в том или ином виде спорта. Комментатор может давать оценку действиям тренера, спортсмена или судьи, но при этом он должен быть объективен и на 99,9% уверенным в своих словах в противном случая некорректная оценка может значительно испортить мнение о комментаторе, как о профессиональном человек. В дальнейшем ему будет сложнее найти общий язык со спортсменами, которые не будут ему доверять.

"Нужно всегда ставить себя в положение слушателя, особенно если это речь с выражением мнения. Это решающая предпосылка стать ближе слушателю. Генри Форд так описывал путь к успеху: "Понимать слушают? Что они думают, что они чувствуют, что они знают, что хотели бы услышать?"Леммерман Х., Уроки риторики и дебатов, М.:ООО "Издательство "Уникум пресс", 2002 г., гл.13..

Кстати, "речь на телевидении в отличие от печатного слова определяется тройной зависимостью: изображение - звук - слово, что ближе всего к устной речи. Построение, стиль, характер речевой структуры зависят от специфики материала телепередачи, фильма. Помимо взаимодействия слов между собой, построения предложений, несущих самостоятельный смысл, речь на телевидении соединяется с изображением на экране, отчего сила воздействия телевизионной речи усиливается многократно. Речь в телепередаче способна дать новую, эстетическую по своей природе информацию, основанную на образах" "Телевидение: теория и практика": учебное пособие. Егоров В., М., Международный независимый эколого-политологический университет /факультет журналистики, 1993 г..

Комментатор в момент перерыва основного действия не должен рассказывать о себе и об уютной комментаторской кабине, поскольку в это время зритель предпочел бы услышать о том, что говорили спортсмены перед началом соревнования, кто там сейчас на экране одевает лыжи или здоровается с соперником.

"Е. В.: Вот вы видите кормят нашего спортсмена, очень узкий, очень неудобно, практически невозможно накормить спортсмена. Подходят тренеры и ели втискиваются.

Д. Г.: Это недоработка.

Е. В.: Да вообще, идет такой спуск, такая скорость, здесь практически невозможно накормить спортсмена. Всего 3-4 раза пьют спортсмены на 30-ке. Отметка 22,5 км" Лыжные гонки, Чемпионат мира 2007, эстафета, мужчины.

Кроме того, в своей речи комментатор освещает причинно-следственные связи событий. Таким образом, он дает понять спортсмену, почему сегодня той или иной спортсмен выступает именно так, а не иначе.

"Атака левым флангом, несколько ложных замахов, как это любят делать бразильцы, в надежде, что кто-то из оппонентов ошибется. Вот сбивают с ног Федора Зинченко, только что наносившего ответный удар по воротам Андрея Тверянкина Геннадий Ионов, нарушил правила, штрафной по воротам. Спартак не устраивает темп, который и предложили "Мытищи" и вот второй фол. Будет третий, и так каждый фол будет пробиваться" Хоккей, Чемпионат России, матч команд "Амур" и "Сибирь"..

Именно этот анализ является козырной картой комментатора, как профессионала своего дела. Он знает все тонкости процесса и может судить о происходящем с сознанием дела. В своем анализе комментатор может сообщить, что именно травма недельной давности не дает форварду также ловко забивать мячи в ворота соперника или быстро бежать лыжнику.

Вместе с тем комментатор может проанализировать текущую ситуацию на поле, лыжне, площадке, корте и предположить, как будут развиваться события или о том, какую тактику ведения игры выберет спортсмен.

"Очень все правильно делает Александр Легков тактически, постучу по дереву, поскольку тактика здесь очень многое значит. Достаточно ровно, спортсмены идут, это называется "пасут" друг друга. Вот смотрите, когда они ходили, гуляли, пытаясь друг другу передать лидерство, другие спортсмены их и догнали. Я думаю, сейчас никто не будет делать рывков или отрываться, а оставят силы для последнего круга" Лыжные гонки, Чемпионат мира 2007, эстафета, мужчины.

Интересно, что некоторые ошибки или так называемые "ЛЯПЫ", наоборот привлекают зрителей своей забавностью.

"Тотти - игрок нежный" (Гусев, томным голосом)

"Что это там валяется? А, это Каннаваро опрокинули." (Твалтвадзе)

"…принял на грудь. мяч, в смысле!" (Голованов)

"А вот состав ювенского ту. туринского "Ювентуса":..." (Голованов)

"Батистута, по прозвищу "Бати-гол", - на ваших экранах. По-моему, сегодня на поле вышел только Бати, а гол где-то гуляет." (Голованов)

"Чиловерт оправдывает свою фамилию: что хочет, то и вертит" (Голованов)

Нужно не забывать, что в больше степени речь комментатора в прямом эфире преимущественно импровизация, нежели заготовленный текст.

Если отдать себе отчет в зрительских ощущениях, то несложно прийти к выводу, только кажущемуся парадоксальным: любовь, симпатию, так же как и раздражение, чаще всего вызывает именно речевая манера комментатора. Именно она остается в памяти.

2.3 Логика комментаторского выступления

Структура комментария.

Представление и приветствие.

Представление своего собеседника.

Комментарий, непосредственно о соревновании, а также сообщение о том, что будет происходит на спортивной площадке, краткое сообщение о погоде, либо о количестве зрителей, о стране проведения.

Мини-интервью с участниками соревнований или с тренерским корпусом.

Анонс следующих событий

Прощание.

Достаточно непростой задачей комментатора является своевременный переход от одной информации к другой. При этом это должны быть не отдельные информации, а логический выстроенный речевой поток. .

Проанализировав различные виды комментариев, я пришла к выводу, при жестком требовании правильности и логической выстроенной речи допускаются погрешности в склонении слов в предложениях. Дело в том, что картина действий постоянно движется и изменяется, и комментатор попросту не всегда успевает за событиями. Подобные ошибки встречаются как у начинающих, так и мэтров спортивного комментария.

Что касается, логики, то здесь ошибки допускают в основном молодые комментаторы, поскольку они еще научились тонко выстраивать грань между комментарием реальных действий и сообщением второстепенной информации, представляющей собой какие-либо исторические, биографические, спортивные данные. Порой становится непонятно, зачем комментатор загромождает репортаж какой-то лишней, не имеющей отношения к делу информацией.

Из всего вышесказанного можно сделать вывод, компетентность в виде спорта в определенном смысле даже менее важна, чем самобытность речевой манеры. Компетентность подразумевается, это изначальное условие, это есть у всех - и, значит, репортажа это не делает. Тут, правда, есть опасный подвох. Хорошо владеющий русским языком комментатор может за речевой самобытностью прятать незнание предмета. И успешно - этого может так никто и не заметить.

Также считаю необходимым отметить, что отчасти на логику комментаторского выступления накладывает отпечаток режиссеры трансляции. "Они отвечают за все, из чего состоит "звуковая картинка". Компьютер записывает для повторов звук, который потом накладывается на изображение, общее для всех. Он должен начать запись, прерывать, если надо, и остановить её в конце, оформив все в файл. Также контролирует соотношение сигнала микрофона и интершума, чтобы всем было комфортно. Кроме того, он просматривает электронную почту, где приходят корректировки по эфиру. Если необходимо, что-то подсказывает комментатору, передает координационную информацию, какие-то факты. У каждого комментатора свои индивидуальные запросы" http://www.skisport.ru/doc/read.php?id=215.

В ведении режиссера находится несколько камер, он должен хорошо ориентироваться в том, что происходит на соревновательной площадке, чтобы вовремя включить ту или иную камеру, не пропустить важный момент и не показывать пустую картинку. Например, на чемпионате мира по лыжным гонкам, который прошел в 2007 году в Японии, в ходе трансляции использовались порядка 13 камер, в том числе два телевизионных "крана". Они располагались на основных участках трассы (подъемы, спуски, отметки, место кормежки спортсменов, стадион). Все внимание было сосредоточено на пелатоне лыжников, в ходе трансляции лыжники не сходили с экрана. Смотреть было очень интересно. Хуже ситуация обстояла в ходе женского персьюта на Кубке мира по биатлону в Лахти, когда биатлонистки не шли "лыжа в лыжу", а стартовали с разницей в 30 секунд. Порой слишком много эфирного времени удалялась второстепенной спортсменке, в то время как на стрельбище находились лидеры мирового зачета. Именно в этой ситуации возникли трудности у комментатора, момент был напряженный, поэтому он, скорее всего вместе со зрителем, сетовал на режиссера трансляции.

"Сейчас на стрельбище находится Юрьева. Нам зачем-то показывают финиш китаянки, но финнам виднее конечно. И Анна Булыгина сейчас стреляет тоже. Вот наконец-то догадались, а тут уже один промах" Биатлон, Кубок мира 2007, женщины, персьют..

Комментатор зависит и от режиссера. От того, как качественно будет выстроен видеоряд, будет зависеть насколько динамичным будет сам комментарий, понадобиться ли делать длинные отступления или будет достаточно коротких вставок по ходу комментария.

Глава III. Виды спортивного комментария

В Латинской Америке приглашать непосредственно на комментирование бывших футболистов не принято, зато солирующий комментатор кричит и поет на все лады. Эмоциональный... В Италии работают и в одиночку, и в паре с авторитетами футбольного мира, причем, что очень важно, в роли партнера комментатора выступает не игрок, а тренер. В прошлом году, например, на всех матчах итальянской сборной работал Фабио Капелло, в этом - Франческо Гвидолин, пока не принял "Болонью.

Благодаря способности прийти с дома людей телевидение обладает особым характером общения - с телеэкрана звучит живое слово. Хотя мы и не можем ответить человеку на телеэкране, все же он в гораздо большей степени наш собеседник, чем человек на киноэкране. А в силу зрительности, в силу того, что мы видим человека на телеэкране, он ближе нам, чем голос из радиоприемника. "Телевизионная журналистика", М., изд. МГУ, 1998, с. 137.

Ниже я рассмотрю виды спортивных комментариев, которые можно встретить на российском телевидении.

3.1 Один комментатор

Наиболее часто встречаемым вариантом спортивного комментария является - один комментатор в рубке. Он заранее готовится к ведению эфира, запасается необходимой информацией о лидерах того или иного турнира, об истории соревнования и даже о личной жизни спортсменов. В течение часа или двух он будет один наедине со зрителем, у человека по ту сторону экрана не должно сложиться впечатления, что комментатор человек не профессиональный или лишний человек.

Здесь особое значение имеет голос и манера говорить. На звуковом уровне комментарий должен сочетаться с происходящим на экране. Поясню. Например, стиль комментирования того же Губерниева будет абсолютно неуместен, допустим, в шахматах.

"Здорово и очень грамотно работает и наш Николай Морилов. Близится к своему экватору сегодняшняя гонка…. падение! Падение! Хетланд упал, да что же такое происходит? Посмотрите, лыжа за лыжу зацепилась, и упал как мальчишка, олимпийский чемпион не справляется со спуском, вот это да!!! Вчера палка сломалась у Кеннесета, а сегодня, сегодня… Передача эстафеты. Николай Морилов держится, только бы хватило сил у 20-летнего спортсмена, а там мы надеемся на Василия Васильевича свет Рочева. И вот только сейчас, только сейчас Петер Норхтуг получает эстафету и бросается в погоню, сейчас у него должны только пятки сверкать, чтобы приблизиться к тем, кто убегает" Лыжные гонки, Чемпионат мира 2007, мужчины, эстафета.

Сложность данного вида комментария состоит в удержании внимания зрителя. Нужно тонко чувствовать грань между комментарием и пересказом происходящего на площадке. Чтобы не устраивать "масло масляное" в прямом эфире, комментатор включает в свой монолог второстепенную информацию, в частности, рассказывает нам о предыдущих результатах спортсмена, который сейчас находится на экране, о его личной жизни, о его планах на текущее соревнование, которое он дал в интервью накануне.

"Айсель Тайхман был на ваших экранах. Немцы выступают очень серьезно. Постоянно в числе сильнейших спортсменов мы видим сборную команду Германии. На чемпионатах мира и Олимпийских играх последних лет они выступали очень неплохо. На играх в Турине как раз командное серебро и было завоевано" Лыжные гонки, Чемпионат мира 2007, мужчины, эстафета.

или

"Борются российские спортсмены за попадание на пьедестал. Вася Рочев сейчас на ваших экранах. Рочев более эпатажный спортсмен, но, по словам главного тренера сборной России, с каждым стартом становится более собранным" Лыжные гонки, Чемпионат мира 2007, эстафета, мужчины..

Также комментатор разбавляет свой монолог телефонными разговорами с тренерами или непосредственно с победителями того или иного соревнования.

"Ну а сейчас дан старт женскому финального забегу. Надеюсь сейчас к нам присоединится тренер главной мужской сборной Юрий Викторович Бородавко. А сейчас с нами безусловно герой сегодняшнего дня Юрий Викторович Бородавко.

Д.Г.: Поздравляю! Ну что не ожидали такого исхода??

Ю.Б.: То что не ждали, это неправильно сказать, мы всегда ждали. После вчерашнего спринта он сказал, что чувствует себя хорошо, просто не смог приспособиться к лыжне. Василий проявил себя в полной мере.

Д.Г.: А если говорить про Морилова. Выступил, наверное, выше своих возможностей?

Ю.Б.: Коля у нас был запасным. Он всегда себя хорошо проявлял в коньковом ходе и здесь проявил себя просто молодцом.

Д.Г.: Как вам Василий Рочев, не показалось, что он рано начал делать выпад в финишном створе, или может можно было как-то дистанционно решить исход борьбы?

Ю.Б.: Он истратил достаточно много сил на предыдущих этапах и ему просто не хватило сил. Когда спортсмены идут они просто не видят финишную линию, но мы ему кричали, что финиш, что фотофиниш за метр до арки.

Д.Г.: Как прокомментируете ситуацию с Николаем Панкратовы? Кто выйдет завтра на дуатлон?

Ю.Б.: Да это прискорбно, с такой ситуацией с Николаем Панкратовым мы уже сталкивались на олимпийских играх. Повышенный гемоглобин это не столько наша вина, сколько его природное качество, дар божий. Мы не можем всех спортсменов и себя в чем-то обвинять.

<…>

Д.Г.: Еще раз искренние поздравлением нашим ребятам Василию Рочеву и Николаю Морилову. А мы продолжаем, женский финал". Лыжные гонки, Чемпионат мира 2007, эстафета, мужчины

По мнению известного российского комментатора Василия Уткина: "комментатор никогда не должен забывать, что он - вторичен. Никто не включает футбольный матч, чтобы послушать комментатора - все включают, чтобы смотреть футбол (теннис, бокс, керлинг). Это и есть первая и весьма важная особенность закадровой работы - она заключается в том, что комментаторы, строго говоря, даже не соучастники происходящего.

Можно блистать знанием предмета, речевыми находками, кричать, вопить, иронизировать - но помнить, что все это не должно заслонять зрелища. Комментатор должен быть в первую очередь адекватен тому, что происходит на поле. В этом - его главная миссия. Разобраться в игре, объяснить пружины сюжета, тайные закоулки интриги, - вот чем, подчеркну, по моему представлению, должен заниматься комментатор. В этом критерий отбора информации: ты, конечно, должен все прочитать перед матчем, знать, что Иван де ла Пенья, к примеру, выпустил книгу, где рассказывает, что его ближайший друг, к примеру, Александр Мостовой, а кумир всей жизни, - допустим, Фидель Кастро. Знай себе, что от имярека ушла жена, что у другого имярека накануне разбили машину, умей напомнить долгий путь имярека номер три из команды в команду. Но знание отнюдь не означает, что все это следует немедленно рассказывать зрителю. Только уместная информация, только то, что помогает смотреть или развлекает. Не стоит программировать себя на словесное шоу, нельзя стремиться стать главным героем трансляции или непременно сказать что-то запоминающееся - все это можно, но только если комментатор следует за событиями, а не старается их опередить. Точно так же запрещается в нестандартной ситуации прятаться за отработанными приемами" Василий Уткин, комментатор телеканала "НТВ", Официальный сервер еженедельной газеты ФУТБОЛ-REVIEW , http://nash-c.narod.ru/f-review.html.

Опытного комментатора всегда отличишь от начинающего, а мастера от дилетанта по тому, насколько уместны и логичны его отступления, насколько быстро он умеет вернуться к игре от отстраненного рассказа.

"Два круга до конца мужской эстафеты. Увы, Шаповалова и Матвеева (лыжницы сборной России - О. Д) в финал не попали, дальше гонка будет без нас. Ходит переминается с ноги на ногу, волнуется Виктор Юрьевич. Держим кулаки. Николай Морилов пытается убежать, но это сложно сделать, очень сильные соперники". Лыжные гонки, Чемпионат мира 2007, эстафета, мужчины

Кроме того, комментатор может рассказать своим зрителям, то чего они не могут видеть то, что остается за кадром.

"Достаточно морозно здесь в Саппоро. Дальше после нашего эфира двоеборцы. Николай Морилов, молдчага, смотрите, что творит. Бородавко даже не смотрит на табло, где показывают… Николай Морилов призер чемпионата мира среди юниоров. Завтра следующий вид программы дуатлон мужской, Поборемся?! Я полагаю ДА!". Лыжные гонки, Чемпионат мира 2007, эстафета, мужчины

Так вот "комментатор входит в историю впечатлений своих зрителей только вместе с сыгранными (просмотренными) матчами. В трагически складывающемся матче комментатор не может остаться положительным героем - он трагичен вместе с событиями, должен почувствовать настроение зрителя:

"Продолжаем наблюдать, как в Лахти проходит индивидуальная женская гонка, биатлонистки бегут 15 км. Сандрин Бали отстрелялась без промахов. Сейчас мы посмотрим, как будет стрелять Магдалена Нойнер. Очень чисто отстрелялась немка. Теперь снова все внимание к тому, как девушки будут стрелять. Немки стреляют здорово, немки всегда стреляют здорово",

"Екатерина Юрьева пока на шестом месте, но не будем забывать, что у нее один промах. Она ведь тоже человек, не железная",

"Несколько завалила стрельбу Екатерина Юрьева, ну и ничего страшного. Вот нам переключили камеру на такой пейзаж, птички поют, вообще замечательно. Вот нам показывают Мартину Глагов, видимо некого больше показывать финнам, решили Глагов" Биатлон, Кубок мира 2007, женщины, персьют..

Победа - и только тогда имеет смысл немножко покричать". Василий Уткин, комментатор телеканала "НТВ", Официальный сервер еженедельной газеты ФУТБОЛ-REVIEW , http://nash-c.narod.ru/f-review.html Также комментатор на правах эксперта может попытаться проанализировать те или иные события спортивного состязания.

"Это первая медаль российской дружины, в какой головокружительной борьбе, в какой нервотрепке. Спасибо, конечно, за Николая Морилова его родителям, мастерам спорта по лыжным гонкам, которые подготовили этого спортсмена. Тренерам нашей молодежной команды, под эгидой которой Николай Морилов выступал в прошлом году. И вот первая награда среди взрослых. И конечно Василий Рочев".

"Может, конечно, стоило Василию Рочеву сделать пораньше этот выпад в финале?". Лыжные гонки, Чемпионат мира 2007, эстафета, мужчины

Кроме того, бывают случаи, когда комментатору приходится представлять соревнования с опозданием на несколько часов. Мне кажется, что это один из самых неудобных вариантов спортивного комментария. Комментатор заранее знает исход матча, его нужно быть осторожным в своих комментариях, чтобы не выдать зрителю концовки матча, чтобы у него до конца сохранился интерес к матчу.

3.2 Два комментатора

В России как таковой традиции коллективного комментария нет. Были, конечно, случаи, финалы чемпионатов мира, например, но, как правило, пары здесь возникали просто для того, чтобы никому не было обидно, либо пары формируются в видах спорта, где необходима не одна пара глаз. Идеальный вариант, когда эти люди не первый раз вместе работают и знают стиль ведения репортажа друг друга. Как правило, два комментатора следят за крупными соревнованиями, чтобы не пропустить какие-то важные моменты спортивного состязания.

Вместе с тем, два комментатора занимают несколько другую позицию по отношению к зрителю, нежели их коллега, ведущий прямой эфир самостоятельно. Они уже не сливаются со зрителем, как бы тоже превращаясь в болельщика: "Итак, Василий Рочев. Последний круг до финиша. Финал! Финал! Мы на четвертой позиции пока. Петер Норхтунг делают все возможно за себя и того парня, чтобы догнать… Вот Василий Рочев в подъем атакует. Вчера Вася был участников финала Б, за медали так и не удалось побороться. Он слабо атакуем, не сильно толкается палкой. Мы надеемся и верим в тактический спринтерский гений Василия Рочева. Вася хитрый лыжник, чтобы попросту энергию не тратить. Василий на второй позиции. Скоро-скоро финиш, друзья! Ну, Вася! В Подъем идут, Вася второй, снег пошел. Ой, Васенька…посмотрите что происходит, кто-то упал, какое невезение, а? Ну а что там Василий Рочев. На второй позиции за сборной Италии, Вася терпе-е-еть. (далее кричит) Ва-а-а-асенька давай!!! Василий Рочев на финише, Вася, давай! Что же на финише? Выпад? Сборная России, сборная Италии, кто-то становится чемпионом мира. Кто же первый? Вася красавец. В одной время с итальянской командой! Вот фотофиниш, неужели все-таки две золотых медали??? Нет, кажется сборная Италии чуть-чуть впереди", Лыжные гонки, Чемпионат мира 2007, эстафета, мужчиныа становятся сторонними наблюдателями, в какой-то степени даже аналитиками:

"1 - Сегодня в стартовом проколе у "амура" обнаружил, что не значится Ивана Новосельцева, пока не смог обнаружить, с чем это связано. Это потеря…

2 - Это потеря, потому что в последних играх он очень здорово выглядел и один из лидеров команды, что позволяет "Амуру" при таком стиле игры хорошо выглядеть, это скоростной форвард. Вот нападение, нарушение…сейчас прозвучит свисток арбитра" Хоккей, Чемпионат России, матч команд "Амур" и "Сибирь"..

Однако, часто приходится сталкиваться с тем, что комментаторы не могут найти общий язык, ошибаются вдвоем или же вдвоем что-либо не замечают. В этот момент они кажутся лишним звеном в процессе просмотра матча, поскольку отвлекают, мешают и не дают полного представления о том, что происходит на поле. Они настолько увлекаются второстепенной информацией, что забывают следить за происходящим на спортивной площадке.

"1 - До челябинского "Трактора остается еще 9 очков, теоретически их еще можно отыграть.

2 - Теоретически да, но практически невозможно, потому что предстоят тяжелые игры с лидерами сезона.

1 - А что здесь, положение вне игры? Не успел хоккеист "амура"?

2 - Видимо арбитр так посчитал". Хоккей, Чемпионат России, матч команд "Амур" и "Сибирь".

Порой некомпетентные комментарии только привлекают зрителей своей неуклюжестью.

"Подсел я недавно на бильярдные игры по каналу RTR-Planeta Sport и причина тому является больше не интерес смотреть билдьярд, а то, как комментируют. Это комментатор там просто сплошной смех, такие замечания типа "Зрители аплодируют, аплодируют, перестали аплодировать" или замечание его напарницы "Главное чтоб шар не попал в зрителей". Мы просто лежали всей семьей и теперь каждый раз жду новой "серии". http://bbs.nashalife.ru/showthread.php?s=&postid=293097

Основной задачей комментатора в данном случае является важным сохранить самообладание, найти общий язык с коллегой и помочь зрителю получить полную картину происходящего на экране.

"Евгений Майоров, рассказывал, как однажды - совершенно случайно - его комментарий к энхаэловскому матчу вместо англоязычного завели в пресс-центр, где игру смотрели журналисты. "Им было смешно", - с улыбкой вспоминал Евгений Александрович. Действительно, в Канаде хоккей комментируют, не умолкая практически ни на секунду, и вдвоем, и втроем, причем один из этой троицы-парочки - какой-нибудь великий игрок давнего или недавнего прошлого.

Тандемы стали складываться только в последнее время. На российском телевидении - Жолобов и Ярцев, на "Первом канале" - Гусев и Голованов. Оба случая достаточно удачны. Причем "схемы взаимодействия" в этих тандемах были немножко разными: если Олег Жолобов и Георгий Ярцев дополняли друг друга, удачно компенсируя слабые стороны каждого в отдельности, то Голованов и Гусев раскрываются принципиально по-новому. На фоне прагматичного, статистически подкованного Андрея Виктор становится уместно ироничным, меняется его громовая интонация, а Андрей ему достаточно гармонично подыгрывает. Надеюсь, коллеги не обидятся на меня за эти наблюдения...

По мнению В. Гусева, наиболее успешным тандемом является сочетание Владимира Маслаченко и Савика Шустера, которое в течение трех лет существовало на футбольном канале. Они не просто успешно дополняли друг друга, Савик не просто выступал в роли "специалиста по итальянскому футболу", они не просто неповторимо звучали (Савик всех нас "научил" произносить итальянские фамилии)... Здесь действительно в парной работе рождалось что-то, что превосходило простую сумму усилий двух человек. И создавала этот тандем - ирония, важнейшее комментаторское качество. Здесь она была и тонкой, и взаимной, и, что крайне важно, конструктивной, созидательной. Савик, как теперь все знают, живет во Флоренции, он - болельщик "Фиорентины". Пара комментирует обзор тура, в котором "Фиорентина" играла с "Ювентусом". Савик сразу говорит, что в этом матче Морфео ("Морфэо") забил потрясающий гол. Маслаченко воодушевляется - посмотрим, посмотрим...

Идут фрагменты искомого матча, секунд за тридцать наступает молчание - Савик сказал: "вот эта атака". Потом следует "гол года"... ну, ничего себе, но самый обыкновенный. Владимир Никитович: "Савик, хороший гол, но я не понимаю природу восторгов. Вернее, как раз природу-то понимаю, хе-хе... ". Савик удивляется: "Но ведь это гол в ворота Перуцци! (в слове "Перуцци" двойное "ц" произносится так, что мало не покажется)".

Или другой матч, первый тур нынешнего сезона - "Ювентус" против "Реджины". Игра ужасна, "Юве" явно только входит в сезон, а "Реджина" сидит на собственных воротах. В концовке Владимир Никитович считает нужным успокоить Савика: еще будут хорошие матчи, ничего страшного, что в этот раз все закончилось такой бесцветной ничьей. Савик: "О, не волнуйтесь, Володя, я не расстраиваюсь, когда Ювентус теряет очки". Хай-класс..." Василий УТКИН, комментатор телеканала "НТВ", Официальный сервер еженедельной газеты ФУТБОЛ-REVIEW, http://nash-c.narod.ru/f-review.html

Также разновидностью двойного комментария является нахождение комментаторов в разных студиях. Как правило один комментатор находится непосредственно на месте событий, а второй в студии на Шаболовке. Это делается для подстраховки, поскольку техника может давать сбои, а сигнал прерываться. Подобную работу мы могли наблюдать во время чемпионата мира по лыжным гонкам, который проходил в Саппоро (Япония). В ходе одного из репортажей связь с Японией была прервана и репортаж продолжил комментатор, находящийся в Москве.

3.3 Один комментатор плюс спортсмен

В последнее время способом разнообразия эфира стало приглашение в комментаторскую кабину непосредственных участников событий спортивных мероприятий, либо спортсменов-ветеранов.

Основная роль комментатора в данном случае находится в руках журналиста, спортсмен в данном случае играет роль дополнения картинки, никто кроме него не сможет в полной мере передать ощущения человека на площадке, поле или лыжне. Профессиональному спортсмену лучше видны промахи или, например, признаки усталости, он может объяснить причины и предположить, как развернется дальнейшая борьба.

Также в данном случае у комментатора появляется возможность приоткрыть для зрителя какие-то профессиональные тайны спортсменов. Например, как они психологически настраиваются после промаха, как можно напугать соперника, какие рекомендации дают тренеры.

"Д.Г.: Елена, в этой ситуации насколько серьезно спортсмен может рассчитывать, чтобы оторваться?

Е.В.: Вообще, я бы старалась убежать, всегда очень боялась такого финиша в борьбе, поэтому старалась не доводить все до линии финиша. С другой стороны, когда сил нет, нужно найти подъем и уйти секунд на 10, а иначе смысла нет" Лыжные гонки, Чемпионат мира 2007, эстафета, мужчины.

Я считаю, что данный вид комментария является наиболее полным, ярким и красочным. Зрителем оказывается в центре событий и получает практически исчерпывающий комментарий.

Е.В.: Ну что ж, устойчивая компания собралась у спортсменов, человек 20 оторвались от своих преследователей, буквально скоро поменяют лыжи, поменяют стиль, знаете у меня складывается такое впечатление, что они так пройдут до финиша…

Д.Г.: Опыт показывают, что на высокие призовые места в течение всей гонки могут претендовать несколько, а порой даже несколько десятков лыжников. В этом есть и плюсы и минусы для просмотра лыжных гонок.

Е.В.: Не знаю, мне кажется, что для зрителей это наиболее интересно и интригующее, когда все решается на финише

Д.Г.: А мне вот нравятся гонки не с раздельного, а с общего старта, как в Оберсдофе, когда до последних 100 и даже 10 метров было не ясно, чем закончится дело. Два километра остается лыжникам до смены лыж.

Е.В.: Ничего не меняется, в основном немцы, шведы. Саша держится в десятке, дальше он и не отваливается. Сможет побороться за медаль, сам это понимает и всячески идет к этому.

Д.Г.: Немецкие спорстмены выходят в лидеры, они особенно готовились к этим гонкам, в частности к дистанционным.

Е.В.: Последние лет 7-8 немецкие спортсмены очень прибавили в лыжах. Когда бегала я, их не было, их даже близко не подпускали. С приходом Йохана Белле команда сильно изменилась. Я разговаривала с Й. Белле он сказал, что дл них более престижно завоевать победу в общем зачете кубка мира. Все таки может стабильность это признак мастерства. Сейчас большое количество гонок" Лыжные гонки, Чемпионат мира 2007, эстафета, мужчины.

Здесь конечно важно подчеркнуть, что многое зависит от спортсмена. Некоторые из них признаются, что прямой эфир оказался для них тяжелым испытанием. Это является для них достаточно новой сферой их работы, к которой они постепенно привыкают. Например, в ходе заключительной гонки на 50 км на чемпионате мира в Саппоро (Япония) в кабине у Губерниева оказались три представителя сборной России, в такой компании они чувствовали себя более раскованно.

Я считаю, что основной задачей комментатора в данной ситуации является удержаться в рамках жанра "комментария" и не переходить на интервью, не забывать, что помимо собеседника основной целью эфира является непосредственно соревнование.

3.4 Прямая трансляция в Интернете

Техника шагает вперед семимильными шагами, находясь в любой точке планеты мы можем получать необходимую информацию, а также следить за событиями в мире, в том числе, и за спортивными событиями.

Совершенно новым видом являются он-лайн комментарии чемпионатов, партий, встреч, матчей и тому подобного. Находясь далеко от телевизора мы можем узнавать обо все, что происходит на спортивной арене. В таких случаях отставание от реальных событий составляет не более 5-7 минут. Интернет трансляция позволяет создать полное представление о ходе матча, помимо текста комментатора пользователь видит схему расположениях игроков на поле, либо велосипедистов или бегунов, а также временную шкалу на которой отмечаются все изменения. Наиболее качественные интернет-трансляции можно посмотреть на сайте канала "евроспорт".

В случае он-лайн трансляции комментаторы ведут себя так же, как и их телевизионный коллеги. Здороваются, представляют участников, сообщают о погодных условиях и затем с интервалом в несколько минут выдают краткую информацию о происходящем

"15:24 Здравствуйте, уважаемые любители велоспорта! Приглашаем Вас на текстовую онлайн-трансляцию 11-го этапа "Джиро"! В среду пелотону предстоит преодолеть 198 км - между Lido Di Camaiore и Santuario Nostra Signora Della.

145 km А вот и первые смельчаки. Точнее, смельчак. Франзуз Мишель Бюффаз из Cofidis в одиночку пытается оторваться от пелотона. За ним было увязался Карл Найбо (AG2R Prйvoyance), но затем Бюффаз снова остался без поддержки. Пелотон снисходительно отнесся к вылазке андердога, позволив ему оторваться на три минуты

145 km Напомним, что по итогам десятого этапа розовую майку лидера захватил гонщик Liquigas Андреа Ноэ.1.08 итальянец выигрывает у своего соотечественника Марцио Брусегина из Lampre. Тройку замыкает испанец Давид Арройо (Caisse d'Epargne).

145 km Отлично выступает на нынешней многодневке россиянин Евгений Петров. Уверенно пройдя дистанцию вчерашнего этапа - одного из сложнейших горных этапов "Джиро", представитель Tinkoff Credit Systems финишировал в группе фаворитов общего зачета и поднялся в генеральной классификации на 5-ю позицию.

145 km Евгений Петров рассказал о своем самочувствии и планах на следующие этапы. "Чувствую себя неплохо, нога в порядке, готов бороться и дальше. Для себя в списке этапов отметил две "разделки" - горную и равнинную. Если к концу третьей недели буду высоко в генерае, для меня будет существенным плюсом, что длинная равнинная гонка с раздельным стартом будет в предпоследний день, на ней можно будет отыграть где-то минуту. Хотелось бы, конечно, попробовать взять какой-нибудь из горных этапов - но если только удастся уйти в отрыв. "Бодаться" на финише с такими специалистами, как Пьеполи, бесполезно".

124 km Тем временем отрыв Бюффоза продолжает расти - +5,25.

120 km Скорость невысока - 32,5 км/ч, это гораздо меньше, чем во вчерашней гонке" http://www.eurosport.ru/cycling/giro-italia/2007/livefullpage_mtc191567.shtml

или

22:36 Добрый вечер, уважаемые поклонники спорта №1! Через несколько минут мы начнем онлайн-трансляцию ФИНАЛА ЛИГИ ЧЕМПИОНОВ!"МИЛАН" против "ЛИВЕРПУЛЯ"!

22:44 Команды вышли на поле, играет гимн турнира... Обычная прелюдия перед необычным матчем.

22:46 Стадион "Спирос Луис" замер в ожидании стартового свистка...

22:47 Забавный факт: крестник комментатора "Евроспорт" Дениса Исаева выиграл конкурс и при выходе команд на поле держал за руку Янкуловски!

Первый тайм, поехали!"Ливерпуль" начинает с центра поля.

2' Первая атака за англичанами: Джеррард немного неточно навесил на дальний угол, куда рвался Паннант

3' "Ливерпуль" проводит стартовые минуты встречи впереди! Кейт сфолил во время верховой борьбы с Мальдини.

4' "Милан" вынужден обороняться - соперник предстал агрессивной, атакующей командой. Вот только до ударов по воротам Диды дело не доходит.

5' Оддо навесил из глубины поля, и Индзаги, нанося удар в одно касание, заработал угловой...

6' Пирло сделал ласковую подачу с корнера, однако на ближней штанге здорово сыграл... Кейт! Форвард отрабатывает в

обороне при "стандартах".

7' Зеедорф не смог обработать мяч в штрафной после передачи Пирло! А ведь позиция у голландца могла стать голевой.

8' Очень мало фолов на первых минутах матча - соперники действуют предельно корректно

9' Продолжая тему: главный арбитр матча - Херберт Фандель из Германии.

10' ПЕННАНТ! Джермейн обокрал завозившегося перед своей штрафной Янкуловски, обыгрался в "стенку" с Кейтом и под острым углом вышел на свидание с Дидой. Удар с левой в дальний угол... Дида достал мяч!

11' Тут же Джеррард мог вывести на тет-а-тет с бразильским кипером Кейта, но голландец не понял маневра капитана мерсисайдцев.

12' "Ливер" действует активно на чужой половине поля, временами даже без оглядки на половину поля свою. Есть риск получить контрвыпад...

13' ИНДЗАГИ! Пиппо не угодил в офсайд (!) и получил за свой рывок в штрафную суперпас Пирло из глубины поля - форвард не дотянулся до мяча… http://www.eurosport.ru/football/uefa-champions-league/2006-2007/livefullpage_mtc191505.shtml

В он-лайн трансляциях есть особенность и отличие от телевизионных, если это футбольный матч, то тогда комментатор практически не делает отступлений, он сосредоточен на игре и пытается передать самую важную и при этом максимально полную информацию, чтобы у читателя сложилась в голове картинка, если же это вид спорта с однообразным продолжительным действием, например, велогонки или лыжные гонки, то комментатор может позволить себе "лирические" отступления.

Заключение

В дипломной работе я рассмотрела появление и этапы становления спортивного комментария. Из всего выше сказанного можно сделать ряд выводов.

Спортивный комментарий появился практически вместе с рождением радио, когда люди смогли получать информацию, не только находясь лицом к лицу с человеком, но и на расстоянии. Первыми появились радиоприемники. Картинки не было, поэтому кому-то надо было рассказывать людям о том, что происходит на спортивной площадке - этими людьми стали журналисты, пришедшие на радио из печатных средств массовой информации. Роль комментатора заключалась в подробном пересказе действий спортсменов, подробное описание всех событий, расположения игроков, эмоций тренеров.

С развитием технических средств появляется телевидение. Именно в этом период несколько изменяется роль комментария. Он преобразуется из пересказа событий в комментарий в том виде, в котором он существует и сейчас. Говоря о соотношении слова и изображении на телевидении, следует коснуться еще одной стороны дела. Описательная функция слова, которая на радио имеет первостепенное значение, в телевизионной передаче с места события равна нолю. Комментарий уже выполняет роль дополнения, к картинке. Текст в данном случае уступает первый план картинке. В речи комментария появляется все больше второстепенной информации об итогах предыдущих встреч, спортивной и личной биографии спортсменов. Благодаря этому зрители получают улучшенный продукт, просмотр спортивной программы становится более полным и познавательным. Такие комментарии с краткими историческими экскурсами и анализом перспектив привлекают новых зрителей, потому что посмотрев два-три репортажа зритель уже находится в курсе событий.

Таким образом, качественный спортивный комментарий оказывает непосредственное влияние на увеличение зрительской аудитории того или иного канала. В настоящий момент комментаторов немного, каналы стремятся заполучить уже зарекомендовавших себя журналистов, либо привлечь к комментированию известных спортсменов, которые разбираются во всех тонкостях своего вида спорта, могут использовать в комментарии сюжеты из своего опыта. Давать более четкий анализ событий и перспективу развития матча.

Также в своей работе я привожу примеры совершенно новых видов комментария, появившихся в последние годы - это он-лайн репортажи. С распространением интернета они стали очень популярны, хотя финальные встречи зрители все же стремятся посмотреть по телевизору. Интернет трансляция позволяет создать полное представление о ходе матча, помимо текста комментатора пользователь видит схему расположениях игроков на поле, либо велосипедистов или бегунов, а также временную шкалу на которой отмечаются все изменения. Наиболее качественные интернет-трансляции можно посмотреть на сайте канала "евроспорт".

Кроме того, появляются новые технические возможности, позволяющие сделать спорт максимально понятным зрителю. Например, в ходе чемпионата мира по хоккею в перерывах комментатор Дмитрий Губерниев совместно с экспертом на схеме показывал какие ошибки допустили спортсмены или какие тактически верные ходы ими были сделаны.

Также в дипломной работе проведена структуризация видов спортивных комментариев. Определены особенности проведения самостоятельного комментария, совместно со спортсменом или коллегой, или при безголосовом комментарии при интернет-трансляции.

Поскольку работа комментатора не так проста, какой кажется на первый взгляд, имеет много тонкостей и особенностей, которые подробно изложены в дипломной работе, я думаю, мне удалось развеять миф о том, что данный вид работы журналиста ограниченный, что такому специалисту некуда дальше специализироваться. Это далеко не так, поскольку, "видов спорта, включая национальные и экзотические, многие тысячи. Знать их все досконально невозможно. Поэтому спортивный журналист должен глубоко знать один или несколько популярных видов спорта и, кроме этого, постоянно следить за всеми спортивными новостями. Спортивная журналистика: Учебное пособие, Михайлов С., СПб, изд. Михайлова В.А.2005 год, с.67-68

По мнению президента Федерации спортивных журналистов России Николая Долгополова, "спортивная журналистика переживает сейчас времена, возможно, не самые лучшие. Находится она на неком перепутье, слегка застряв в поисках своего нового лица. Некогда популярные, а теперь кажущиеся скучными упражнения с цифрами, бесконечными фамилиями спортсменов, их сугубо техническими результатами, к счастью, завершены. Отклика у читателя они больше не находят, ибо жизнь наша изменилась несказанно. К чему все эти голы и секунды, когда вокруг столько всего интересного.

Но вот что дать взамен отжившим и надоевшим журналистским формам? Чего ждет читатель от вездесущего репортера? Еще пару-тройку лет назад казалось, что вся наша некогда славная спортивная журналистика вот-вот падет под наплывом желтизны, плотно окутавшей и опутавшей все слои литературного творчества. На место рассказа (тоже, черт возьми, наскучившего!) о вечном преодолении, о неимоверном физическом терпении и тренерской верности, начали выплывать журналистские куски о самых темных, иногда весьма потаенных, моментах личной жизни чемпиона. Грязноватая пена на время заменила искусственно создаваемый образ чемпиона-отличника, готового ради победы и родного флага на любые самопожертвования. Одна крайность сменила другую, вызвав раздражение и вскоре тоже наскучив настоящим любителям спорта. Впрочем, остались и преданные любители клубнички, для которых скандалы и пересуды важнее чисто спортивной стороны.

Спортивная журналистика как бы разделилась в освещении событий. Относительно объективный подход соперничает с передергиванием всего и вся, да еще выписанным в сугубо желтых тонах. На мой взгляд, благополучно выживут оба диаметрально противоположных подхода, а победит, в конце концов, положительный объективизм".

Возможно от того, что ранее изучению данной темы не уделялось большого внимания, спортивная журналистика оказалось в таком состоянии. Я надеюсь, что моя работа подтолкнет к ее системному изучению и появлению на нашем факультете частной специализации или спецкурса по спортивной тележурналистике. Студентов можно было знакомить со структурой Госкомспорта России, Олимпийского комитета, спортивных федераций, с тонкостями различных видов спорта, особенностями освещения их и жанровым разнообразим спортивной журналистики. Мне кажется, что такие курсы нашли бы своих студентов. О том, что спортивные комментаторы нужны российскому телевидению говорит и факт проведения каналом НТВ конкурса среди молодых "спортивных комментаторов", значит новые профессионалы своего дела нужны!

Список литературы

1. Дмитрашек М. Василий Уткин: люди хотят смотреть футбол, а не тебя слушать // Труд-7, 2005 год, 3 ноября

2. "Жанры радиожурналистики": учебное пособие, Смирнов В.В., Москва, изд. "Аспект Пресс", 2002 г.

3. Журналист, №8, 2005 год;

4. Леммерман Х. Уроки риторики и дебатов", М.: ООО "Издательство Уникум пресс, 2002 г.

5. Мартанов А. Легко ли молоть языком? // Спорт-Экспресс, 2007 год, 27 апреля

6. Очерки истории советского радиовещания и телевидения: учебное пособие, Казанов Г., М., изд. "Мысль" 1972 г.

7. "Радиожурналистика": учебное пособие под ред. проф. Шерель А. Москва, изд. МГУ, 2000 г.

8. Спортивная журналистика: учебное пособие, Михайлов С. СПб, Михайлова В. 2005 г.

9. "Телевизионная журналистика": учебное пособие, М., изд. МГУ, 1998 г.

10. "Телевидение: теория и практика": учебное пособие. Егоров В., М., Международный независимый эколого-политологический университет /факультет журналистики, 1993 г.

11. Расшифровки матчей: хоккей, Чемпионат России, матч команд "Амур" и "Сибирь"; лыжные гонки, Чемпионат мира, мужчины - эстафета и дуатлон; биатлон, Чемпионат мира, женщины - 15 км с раздельного старта; волейбол, Чемпионат России, матч команд Локомотив (Новосибирск) - Динамо-Янтарь.

12. Василий Уткин, комментатор телеканала "НТВ", официальный сервер еженедельной газеты "ФУТБОЛ-REVIEW" - http://nash-c. narod.ru/f-review.html

13. http://www.eurosport.ru/cycling/giro - italia/2007/livefullpage_mtc191567. shtml

14. http://www.eurosport.ru/football/uefa-champions-league/2006-2007/livefullpage_mtc191505. shtml

15. http://www.tvmuseum.ru - виртуальный музей радио и телевидения, портал создан при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

16. http://www.utro.ru/articles/2005/10/13/485900. shtml

17. http://www.rma.ru/news419.html; 0

18. http://www.peoples.ru/state/correspondent/utkin/interview1.html

19. http://www.skisport.ru/doc/read. php? id=215 - официальный сайт журнала "Лыжный спорт"

20. http://bbs. nashalife.ru/showthread. php? s=&postid=293097 - форум болельщиков

Страницы: 1, 2


© 2007
Полное или частичном использовании материалов
запрещено.