![]() |
РУБРИКИ |
Грамматика индонезийского языка. А. Астапраджа |
РЕКЛАМА |
|
Грамматика индонезийского языка. А. АстапраджаГрамматика индонезийского языка. А. Астапраджа35 Abjad/Алфавит
Дифтонг(Diftong) ДИФТОНГ (от греч . diphthongos - двугласный), сочетание двух букв, как гласных, так и несогласных, образующих один слог. Пример: Ny - [?] penyanyi (певец) Ng - [?] pendengar (слушатель) Аu - [пu] kerbau (корова) Oi - [пЯ ] Amboi (красивый) Ejaan (Орфография) Правописание заглавных букв в индонезийском языке: С заглавной буквы пишутся: 1. Первая буква в предложении; 2. Первая буква оформленного в кавычки предложения, при прямой речи; 3. Слова, обозначающие наименования богов, священных книг, а также местоимений, имеющих отношение к имени бога. 4. Наименование различных титулов, в том случае, если после них идет имя или фамилия их владельца; 5. Наименование военных званий, должностей, если после них следует имя или фамилия их владельца, а также название организации, в которой он работает или служит; 6. Имя, фамилия и отчество, кроме тех случаев, когда имена или фамилии ставшие названиями открытий их владельцев, упортебляются с каким-либо исчислением (10 ампер, 220 вольт и т.д.); 7. Название нации, языка и племени; 8. Название годов, месяцев, дней недели, праздников и исторических дат; 9. Название стран, городов, островов, рек, каналов, гор, а также непосредственно сами географические названия; 10. Название ведомств, организаций и официальных документов; 11. Название книг, газет, журналов. В индонезийском языке каждое слово названия пишется с большой буквы, за исключением предлогов или союзов; 12. Сокращения научных званий или уважительных обращений; 13. Названия близких родственников, при употреблении в прямой речи; 14. Местоимения 2-го лица, при уважительном обращение. Употребление дефиса 1. При редупликации Пример: anak-anak (дети), buku-buku (книги), mata-mata(глаза), undang-undang (закон), Tukar -menukar (обмениваться). Существует ряд слов в индонезийском языке, которые всегда употребляются с дефисом, но не являются редупликацией слов. Пример: kupu-kupu (бабочка), biri -biri (овца). 2. В связи с отсутствием падежей в индонезийском языке, дефис помогает правильно расставить акценты в предложении. В разговорной речи это делается интонационно. Например, предложение Ibu Bapak saya можно перевести как Мама моего отца или Мама, мой отец и т.д. Для избежания двузначности в предложении, необходимо поставить дефис: Ibu -Bapak saya (Мама моего отца). Написание аббревиатуры 1. Аббревиатура имени, фамилии и отчества Пример: Amir Hamzah Astapradja - A.H. Astapradja Presiden Susilo Bambang Yudhoyono - Presiden SBY. 2. Аббревиатура военных, научных званий и уважительных обращений Пример: Jendral Sudirman - Jend. Sudirman (генерал Садирман), Profesor Ibrahim - Prof. Ibrahim, Bapak - Bpk (господин), Doktor - Dr.(доктор наук), Dokter - dr.(врач). 3. Аббревиатура организаций, ведомств и официальных документов Пример: Dewan Perwakilan Rakyat (Совет народного представительства) - DPR, Perseroan Terbatas(Акционерное общество) -PT, Rancangan Undang-Undang (проект закона)- RUU. 4. Аббревиатура обычных слов Пример: dan lain-lain -dll.(и пр.), dan sebagainya - dsb.(и т.п.), dan seterusnya -dst.(и т.д.), yang terhormat (уважаемый) -Yth, rupiah (рупий) - Rp. Morfologi (Морфология) Понятие морфемы В индонезийском языке существует два вида морфем: - свободная морфема (morfem bebas) или морфема - основа (кata dasar), в которой заключено общее лексическое значение. Она является начальной формой слова и лишь в редких случаях употребляется самостоятельно. Для образования различных частей речи необходимо присоединение аффиксальных морфем (imbuhan). Пример: Tidur - спать, makan- кушать. - зависимая или аффиксальная морфема (imbuhan), имеющая грамматическое значение, используется для образования новых слов. Она подразделяется на 4 разновидности, в зависимости от местоположения в слове: 1. Приставка (awalan), находится перед корнем. Например Me-, di-, ber-, pe-. 2. Инфикс (sisipan), находится внутри корня. Например -em-, -el-, -er-. 3. Окончание (akhiran), находится в конце слова. Например -an, - kan. 4. Конфикс (gabungan) - это использование всех вышеуказанных аффиксов (имбухан), которое приводит к образованию нового значения. Пример: Me + основа + an, di +основа + an. Понятие аломорфа: При сочетании морфем в них могут происходить звуковые изменения, в результате которых возникают разные формы одной и той же морфемы, это и называется аломорфом. Иногда они значительно различаются по своему фонемному составу. Пример: Ber + kerja = bekerja, ber + rambut = berambut, ber + ajar = belajar. Способы словообразования: 1.Кata dasar или основное слово, состоящее только из основы, в которой заключено самостоятельное лексическое значение. Пример: minum - пить 2. Кata berimbuhan, образование нового слова путем присоединения к основе (Ката дасар) аффиксов (имбухан). Пример: Jalan (дорога) - berjalan (идти, ходить). 3. Кata ulang, редупликация или повторение одних и тех же слов или слогов, которая приводит к образованию нового слова. Пример:buku - buku - книги, mobil-mobilan - игрушечная машинка. 4. Кata majemuk - при соединение двух разных слов образуется слово с новым значением. Пример: Orang - человек, tua - старый = orangtua - родители. Jenis kata (Части речи) В индонезийском языке существует несколько точек зрения разделения слов на части речи (Jenis Kata). Наиболее распространенной считается разделение на знаменательные и служебные части речи. Выделяются шесть знаменательных: 1. Кata Benda - имя существительное 2. Кata Kerja - глагол 3. Кata Sifat - имя прилагательное 4. Кata Ganti - местоимение 5. Кata Bilangan - имя числительное 6. Кata Keterangan - наречие Служебные слова (Kata Tugas) также разделяются на 6 видов: 1. Кata Sambung - союз 2. Кata Depan - предлог 3. Кata Sandang - артикль 4. Каta Seru - междометие 5. Kata Jumlah - счетные слова 6. Partikel - частицы Кata Benda (Имя существительное) Существительные в индонезийском языке образуются несколькими способами: 1. Безаффиксальные имена существительные, которые состоят только из основ (кata dasar). Пример: Buku - книга, komputer -компьютер. 2. Существительные, образованные с помощью аффиксов (imbuhan) из безаффиксальных существительных. Пример: perumahan - массив (от rumah - дом). 3. Существительные, состоящие из двух слов (существительного и слов, которые относятся в индонезийском языке к имени прилагательному(ката сифат)), выделяемое как одно. В приведенных ниже примерах, в первом случае слово baik, выступает как отдельная часть речи - прилагательное, а во втором случае, как существительное вместе со словом orang. Пример: orang itu baik - этот человек хороший, orang yang baik selalu menyenangkan - Хороший человек всегда приятен. 4. Существительные, которые перешли из других частей речи с помощью аффиксов (imbuhan). Пример: Penjеlasan - объяснение (от jelas - ясно) Кata Kerja (Глагол) Глаголы в индонезийском языке, образуются с помощью определенных аффиксов, которые присоединяются к основе (Kata Dasar): Me + основа Пример: Me+ tulis = menulis (писать) Me +основа + kan Пример: Me+tunjuk+kan = menunjukkan (показать) Мe + per + основа + I Пример: me+per+baik+I = memperbaiki (реставрировать) Мe + per + основа +kan Пример: Me +serah + kan = menyerahkan (отдать) Di + основа + kan Пример: Di+serah+kan = diserahkan (отданный) Di + основа + I Пример: Di+tanda+I = ditandai (отмеченный) Ber + основа Пример: Ber+jalan = berjalan (ходить) Ber + основа + an Пример: Ber + peluk + an = berpelukan (обниматься) Существует группа глаголов, которая состоит только из основы (кata dasar). Пример: tidur - спать, лежать, pergi - идти, ехать. Kata Kerja Aktif (активный глагол) В индонезийском языке существует понятие активности/пассивности глагола, выражающее отношение между действием, субъектом и объектом. Глагол является активным (Kata Kerja Aktif) тогда, когда действие совершает предмет (субъект). Активный глагол образуется с помощью приставки (awalan) Me-. Аналогом активного глагола в русском языке является действительный залог. Пример: Меmbaca - читать Kata Kerja Pasif (пассивный глагол) Пассивным (Kata Kerja Pasif) глагол является когда субъект на себе испытывает действие. Пассивный глагол образуется с помощью приставок (awalan) Di-, ter - и конфикса Ke - + - an. Аналогом пассивного глагола в русском языке является причастие . Пример: Dibaca - прочитанный, tertulis - написанный, kecurian - обворован. Kata kerja transitif/intransitif (переходные/непереходные глагол) Переходные глаголы (Kata Kerja transitif) в предложении не могут употребляться без объекта, на который направлено их действие. Переходные глаголы образуются с помощью аффиксов Me-, Di-, Me-(Di-) + основа + -kan (-i), а также безаффиксальным способом (только основа) и с помощью редупликации (см. статью «словообразование»). В случае если действие прямо не переходит на предмет (объект), глагол является непереходным (Kata Kerja intransitif). В этом случае он образуется с помощью аффиксов Ber-, Ber- + основа + -an, безаффиксальным способом и с помощью редпликации. Переходные/непереходные глаголы используются в переходных/непереходных предложениях (Kalimat transitif/intransitif). Пример: Saya melukis potret ayah - Я рисую портрет отца (trans.). Portret ayah dilukis oleh saya. - Портрет отца, нарисованный мной (trans.). Saya berkenalan dengan tetangga. -Я познакомился с соседом (intr.). Dia minum teh panas. -Он пьет горячий чай (trans.). Budi tidur di kamar saya. - Буди спит в моей комнате (intr.). Seluruh mahasiswa membaca-baca buku pelajaran. - Все студенты перечитывают учебник (trans.). Tuti berpandang-pandangan dengan pemuda itu. - Тути переглядывается с этим парнем (intr.). Существует группа глаголов, которая переходит в другие части речи с помощью определенных аффиксов, например приставки Ре-. Пример: Menyanyi - penyanyi (петь - певец), mendengar - pendengar (слушать - слушатель). В индонезийском языке глаголы не имеют форм настоящего, прошедшего или будущего времени. Время действия определяется с помощью вспомогательных слов sedang - настоящее время, sudah - прошедшее время, akan - будущее время. Пример: Saya membaca buku - Я читаю книгу (неопределенное время). Saya sedang membaca buku - Я читаю книгу (настоящее время) Saya sudah membaca buku - Я уже прочитал книгу (прошедшее время). Saya akan membaca buku - Я буду читать книгу (будущее время). Время можно также определить с помощью следующих слов: sekarang - сейчас, в данный момент, kemarin - вчера, besok -завтра. Kata Sifat (Имя прилагательное) Прилагательные в индонезийском языке в отличие от русского языка не изменяются по родам и имеют только одну форму. Пример: Baik - хороший, хорошая, хорошее, хорошие. Как мы уже отмечали выше, в некоторых случаях имя прилагательное не выделяется как отдельная часть речи, а выступает вместе с существительным как одно слово. Пример: Orang baik - хороший человек. Lagu rakyat -народная песня. Сравнительная степень прилагательного образуется с помощью слова - Lebih. Пример: Besar - большой, lebih besar - больше. Baik - хороший, lebih baik - лучше. Превосходная степень прилагательного образуется с помощью слова - Paling или приставки ter-. Пример: Besar - большой, Paling besar, terbesar - самый большой. Baik - хороший, Paling baik, Terbaik - лучший. Имена прилагательные могут переходить в другие части речи с помощью аффиксов (imbuhan). Пример: Baik -хороший, Kebaikan - благородство, memperbaiki - исправлять. В индонезийском языке имя прилагательное всегда находится после имени существительного. Пример: Rumah besar - большой дом. Kucing hitam - черная кошка Tahun ajaran - учебный год Kata Ganti (Местоимение) Местоимения в индонезийском языке разделяются на личные , притяжательные, указательные, соединительные, вопросительные и неопределеннные. Kata Ganti orang (личные местоимения)
Kata Ganti milik (притяжательные местоимения) Если личные местоимения пишутся после существительного они становятся притяжательными. Пример: Baju (рубашка) saya - моя рубашка, baju anda - ваша рубашка, baju mereka - их рубашка и т.д. Притяжательные местоимения Aku, Kamu, Dia являются исключением в индонезийском языке, т.к. пишутся со словом слитно, а не после него. Пример: Bajuku - моя рубашка, Bajumu - твоя рубашка, Bajunya -его или ее рубашка. Kata Ganti tunjuk (указательные местоимения) Указательные местоимения указывают на близкие и отдаленные предметы. Ini - это, эти (предметы, расположенные рядом) Itu - тот, те (предметы, расположенные далеко от говорящего). Пример: Ini mobil saya. -Это моя машина. Itu rumah saya. - Тот дом мой. Kata Ganti penghubung (соединительные местоимения) Соединительное местоимение Yang служит для связи придаточной части сложного предложения с главной частью. Пример: Baju yang saya pakai, harganya mahal. - Рубашка, которую я надел, стоит дорого. Anak kecil yang menangis di jalan, ingin pulang. - Маленький ребенок, который плачет на улице, хочет домой. Kata Ganti Tanya (вопросительные местоимения) Вопросительные местоимения содержат в себе вопрос о предмете, неизвестном говорящему. Apa - что? Siapa - кто? Berapa - сколько? Bagaimana - как? Mengapa - почему? Bilamana, kapan- когда? Kemana - куда? Darimana - откуда? Dimana - где? Untuk apa - для чего? Punya siapa - чья, чей, чьи? Yang Mana - какой? Dengan siapa - с кем? Dengan apa - с чем? Tentang siapa? - о ком? Tentang apa? - о чем? Пример:
Kata Ganti tidak tentu (неопределенные местоимения) Неопределенные местоимения указывают соответственно на неопределенные лицо или предмет. Masing-masing - каждый Пример: Masing-masing akan menerima uang - Все (каждый) получают деньги. Sesuatu - ничто, что-то Пример: Tiba-tiba ia mendengar sesuatu di luar - Вдруг, он что - то услышал на улице. Salah satu - один из Пример: Salah satu guru akan membantu anda - Один из учителей поможет вам. Barang siapa - кто-нибудь Пример: Barang siapa yang menemukan paspor saya, akan mendapat imbalan - Кто найдет мою сумку, получит вознаграждение. Para - все (неопределенное количество людей). Пример: Para warga akan berkumpul hari ini - Все жители собираются сегодня. Seseorang - кто-то Пример: Saya mendengar seseorang memanggil saya - Я слышал кто - то меня зовет. Kata Bilangan (имя числительное) По значениям имена числительные делятся на 5 разновидностей: 1. Kata Bilangan utama (количественные числительные) Пример: satu - один, tiga -три, seratus- сто ,seribu-тысяча и т.д. 2. Kata Bilangan tingkat (порядковые числительные) Пример: Pertama- первый, kedua- второй, keseratus-сотый, keseribu - тысячный. 3. Kata Bilangan tak tentu (неопределенные числительные) Пример:Beberapa - несколько, segala - все, semua - все, setiap - каждый, puluhan - десятки, belasan - от 11 до 19. 4. Kata Bilangan kumpulan (собирательные числительные) Пример: Berdua- вдвоем, bertiga - троем и др. 5. Kata Bilangan pembagian (дробные числительные) Пример: sepertiga - одна третья, seperempat- одна четвертая, sepersepuluh-одна десятая Seperdua, setengah- одна вторая. Kata Keterangan (наречие) По своему лексическому значению наречия делятся на следующие разряды: 1. Kata Keterangan kualitatif - наречия качества, показывают качество, признак и способ действия. Наречие образуется с помощью предлога dengan и прилагательного (Kata sifat). Пример: Dia berjalan dengan cepat. - Он ходит быстро. 2. Kata Keterangan Waktu - наречия времени. Пример: Sekarang - сейчас, kemarin - вчера, nanti - потом, позже,sesudah itu - после этого, sebelum - до того ,bulan depan - в следующем месяце. 3. Kata Keterangan tempat - наречия места. Пример: di sini - здесь, di situ -там, ke sana - туда, dari sana -оттуда. 4. Kata Keterangan Modal - модальные наречия. Пример: Mungkin - возможно, tentu - конечно, sebenarnya - на самом деле, действительно. Отрицательные предложения в индонезийском языке образуются также с помощью модальных наречий jangan, tidak, bukan (не, нет), каждое из которых употребляется с определенной частью речи. Наречие bukan - с именем существительным. Пример: Bapak saya bukan guru tetapi dia insinyur.- Мой отец не учитель, а инженер. Amir Mereka bukan mahasiswa, tetapi ia dokter.- Амир не студент, а врач Bukan dia yang menelpon Anda kemarin. - Не он Вам звонил вчера. Наречие tidak употребляется с именем прилагательным и глаголом. Пример: Saya tidak datang kemarin. - Я не приходил вчера. Buku itu tidak tebal tetapi tipis. - Эта книга не толстая, а тонкая. Наречие jangan употребляется в предложении со значением запрета. Пример: Jangan merokok! - Не курить! Jangan tidur! - Не спать! Jangan pergi ke mana-mana, karena ibu sebentar lagi akan datang! - Никуда не выходите, потому что скоро придет мама! 5. Kata Keterangan Aspek - наречия аспекта. - Aspek inkoatif - начало действия Пример: Malam pun mulai berganti siang. - Ночь начала переходить в день. - Aspek durative - действие в процессе Пример: Sementara saya bekerja dia tidur. - Пока я работаю, он спит. Saya sedang makan. - Я кушаю. - Aspek perfektif - завершение действия Пример: Telah, Sudah - уже. Saya sudah tiba di cini. - Я уже приехал. - Aspek frekuentatif - наречия повторяемости Пример: Mereka scring dating ke Indonesia. - Они часто приезжают в Индонезию. Biasanya, dia dating jamsepuluh. - Обычно он приходит в 10 часов. 6. Kata Keterangan Kuantitatif - наречия меры и степени. Пример: Hampir - почти, kira-kira, sekitar - около, dua kali - дважды, sangat - очень, banyak - много, sedikit - мало. Kata Tugas (служебные слова) Kata Sambung (союз) Союзы в индонезийском языке разделяются на следующие виды: 1. Gabungan - соединительные союзы dan - и, serta - также, lagi pula - тем более, Пример: Ibu dan Ayah pergi ke pasar - Мама и папа пошли на рынок Orang tua serta seluruh anak-anak pergi ke Rusia - Родители, а также их дети уехали в Россию Mereka tidak dapat datang hari ini, lagi pula kami sibuk hari ini. - Они не смогут приехать сегодня, тем более мы сегодня заняты. 2. Pertentangan - противительные союзы tetapi, melainkan - но, а; sebaliknya - а наоборот, напротив Пример: Saya bukan guru, tetapi mahasiswa - Я не преподаватель, а студент Mereka tidak mau datang ke sini, sebaliknya mereka mengundang kita ke sana - Они не хотят приходить сюда, а напротив приглашают нас к себе. 3. Waktu - временные союзы ketika, bilamana, selama - когда, sejak - с тех пор, sementara - пока, apabila - как только. Пример: Ketika dia masih anak-anak, dia sering menangis. - Когда он был маленьким, он часто плакал. Sejak kecil dia pandai menari. - С детства он хорошо танцует. Sementara mereka tinggal di rumah saya. - Пока они живут в моем доме. Apabila mereka datang, kami akan pergi. - Как только они придут, мы уйдем. 4. Tujuan - целевые союзы supaya - чтобы, agar - для того, чтобы, untuk - для. Пример: Ia minum vitamin supaya tidak sakit. - Он пьет витамины, чтобы не заболеть. Anak-anak membeli bunga untuk pesta. - Дети купили цветы для вечеринки. 5. Sebab - причинные союзы sebab, karena, oleh karena - потому что, oleh karena itu - поэтому. Пример: Ia tidak masuk sekolah karena ia sakit - Он не пошел в школу, потому что заболел. Ia sakit, oleh karena itu ia tidak masuk kerja - Она заболела, поэтому не пришла на работу. 6. Akibat - союзы результата sampai, sehingga -до. Пример: Dia memukul anjing itu sampai mati. - Он избил эту собаку до смерти. 7. Syarat - союзы условия jika - если, seandainya -если бы Пример:. Jika dia tidak datаng, maka saya pergi. - Если он не придет, я уйду. Seandainya ia tahu, ia pasti datang. - Если бы он знал, он обязательно бы пришел. 8. Pilihan - разделительные союзы аtau - или, baik …baik… - либо...либо... Пример: Hitam atau putih sama saja. - Или черное или белое. 9. Bandingan - сравнительные союзы seperti - как, seakan-akan - как будто. Пример: Dia datаng seperti hantu.- Он зашел, как привидение. Orang itu makan seakan - akan tidak makan sudah bertahun - tahun. - Этот человек кушает так, как будто не ел много лет. 10. Tingkat - сопоставительные союзы semakin, kian…kian…- чем.., .тем... Пример: Semakin mahal semakin baik. - Чем дороже, тем лучше. 11. Kontrast - уступительные союзы мeskipun - хотя, Walaupun - несмотря на то, что ... Пример: Meskipun dia kecil, tetapi dia kuat. - Хотя он и маленький, он сильный. Walaupun jaraknya jauh, Dia tetap berjalan kaki ke sana. - Несмотря на то, что расстояние большое, он все равно туда ходит пешком. 12. Pengantar Kalimat - союзы в виде вводных предложений maka - итак, adapun - следовательно. Пример: Maka ia memutuskan untuk menulis surat.- Итак, он решил написать письмо. 13. Penetap - определительный союз вahwa - что Пример: Saya mengatakan bahwa saya tidak bisa datаng.- Я сказал, что не смогу прийти. 14. Perwatasan - союз ограничения kecuali hanya - только Пример:. Kecuali hanya mahasiswa yang telah membayar iuran yang boleh ikut ujian. - Только те студенты, которые заплатили взнос, смогут сдать экзамены. Kata Depan (предлоги) По своему лексическому значению предлоги (Kata Depan) делятся на несколько видов: 1. Предлоги направления. К ним относятся такие предлоги, как ke - в, на; kepada - к; dari - от, из. Пример: Saya pergi ke sekolah. - Я иду в школу. Saya menulis surat kepada orang tua. - Я пишу письмо родителям. Dokter kembali dari rumah sakit. - Врач вернулся из больницы. 2. Предлоги местонахождения. Среди них di - в, на; antara - между; di dalam - внутри; dalam - в ( употребляется в более абстрактном значении и находится всегда в начале слова). Пример: Budi bekerja di sekolah. - Буди работает в школе. Uang kami ada di dalam tas. - Наши деньги находятся внутри чемодана. Dalam kesunyian malam, ibu berdoa. - Мама молится в ночной тишине. Antara saya dank au. - Между мной и тобой. 3. Временные предлоги:
Dari - с, Hingga, Sampai - до, Menjelang - к. Пример: Dari jam 9 pagi hingga jam 5 sore. - С 9 утра до 5 вечера. Menjelang pagi. - К утру. 4. Инструментальные (Instrumental) предлоги. Dengan - с (с помощью чего-либо), вerkat - благодаря. Пример: Saya mencuci piring dengan deterjen. - Я мою посуду с порошком. Saya pergi dia Rusia dengan pesawat. - Я поехал в Россию на самолете. Amir masuk universitas berkat upaya kerasnya. -Амир поступил в Университет, благодаря его неустанным усилиям. Один и тот же предлог может иметь несколько значений. Например, предлог Atas. Пример: Atas dasar apa ? - На каком основании? Atas perbuatannya. - Из-за его поступка. Buku-buku ada di atas meja. - Книги лежат на столе. Tentang - о,об. Пр.: Kami berbicara tentang buku itu. - Мы говорим об этой книге. Akan - о, об. Пр.: Dia tidak tahu akan hal itu. - Он не знает об этом. Demi, untuk - за. Пр.: Demi masa depan . - За будущее. Часто в функции предлогов выступают глаголы с префиксом Me- Mengenai - о, об Menuju - к, в. Пр.: Menuju kemenangan. - К победе. Menurut - по. Пр.: Menurut hokum. - По закону. Melalui - через. Пр.: Melalui sungai. - Через реку. Menjelang - к. Пр.: Menjelang pagi. - К утру. Kata Sandang (Артикль) В современном индонезийском языке не существует артиклей как таковых. Но до сих пор в языке используется зависимая морфема - nya, выступающая в роли неопределенного артикля. Она прикрепляется к существительному и пишется слитно в конце слова. Например, вопрос Где книга(неопределенная)? мы переведем не как Dimana buku, а как Dimana bukunya? Соединительное местоимение Yang ( в пер. который, которая, которые) выступает в качестве определенного артикля. Например фразу Прекрасный день мы переведем как Hari yang indah ( день, который прекрасный). Слова Si, Sang являются устаревшими артиклями. Si всегда употребляется перед именем человека, например Si Amir, а Sang перед его должностью Sang guru. Очень часто в баснях и в сказках артикли Si, Sang выступают перед названием животного, которое является героем этих произведений. Пример: Sang kodok - Лягушка, si kanсil -олень. Kata Seru (Междометия) Междометия (Kata Seru), также как и в русском языке, служат для выражения различных эмоций. В индонезийском языке междометия представлены почти исключительно двусложными или односложными корневыми словами, например: Aduh, sialan - выражает горе, отчаяние (срав.блин) Wah - сожаление, удивление (срав.ух ты) Cis - презрение (срав. Тьфу) Horee, asyik - радость ( срав. Ура) Ayo! - отзыв ( срав. давай!) Существует также звукоподрожательные слова, которые не выражают ни чувств, ни воли, а передают только звуки Dor, tar, jreng, oh, wahai. Kata Jumlah (счетные слова) Счетные слова в индонезийском языке составляют отдельную категорию и употребляются при счете предметов, оформляя отношения между числительными и существительными. По своему происхождению счетные слова существительные. То или иное счетное слово может употребляться только с определенной группой существительных. А.С. Теселкин, Н.Ф. Алиева «Индонезийский язык», Москва, 1960г. Так например следующие слова: Orang (человек) сочетается только со счетом людей и их профессий Пример: Seorang mahasiswa - один студент, orang inggris - англичанин, dua orang tua netra - двое слепых людей, tiga orang warga negara rusia - три гражданина России. Seekor (хвост) употребляется при счете животных Пример: Seekor ayam - одна курица, dua ekor gajah - два слона. Buah (плод) занимает особое место, в связи со своей распространенной употребляемостью, при счете предметов, которые не закреплены за определенными счетными словами. Buah также употребляется с абстрактными существительными. Пример: Sebuah rumah - один дом, dua buah mobil - 2 машины. Helai, lembar, carik (тонкий предмет) употребляется с существительными, обозначающими тонкие, плоские предметы. Пример: Sehelai (selembai, secarik) kertas - одна бумага, sehelai rambut - один волос. Tangkai, batang (ветка) употребляется с существительными, обозначающими тонкие, округленные предметы. Пример:Setangkai bunga - один цветок, sebatang pohon - одно дерево, sebatang rokok - одна сигарета. Butir (зерно) употребляется со словами, имеющими значение маленьких круглых предметов. Пример: Dua butir tablet - две таблетки, sebutir telur - одно яйцо. Potong (отрезок) переводится как «кусок чего-либо». Пример: sepotong roti - один кусочек хлеба, sepotong kue - один кусок пирога. Berkas (пучок) используется только в единственном числе, для опредленных слов «свет» и «луч». Пример: Seberkas cahaya - пучок света, seberkas sinar - пучок лучей. Sepasang (пара) употребляется с существительными, придавая значение «парности». Пример: sepasang mata - пара глаз, sepasang sepatu - пара обуви. Partikel (Частицы) Частицы (partikel) в индонезийском языке достаточно немногочисленны. Они служат для логического выделения слова, акцентируя на нем внимание. Пример: Lah Dialah yang berhak. - Именно он имеет право. Pergilah! - Идите! (повелит.) Kah Inikah yang Anda maksud? - Именно это вы имеете в виду? Pun Kemanapun aku pergi, aku tetap ingat padamu. - Неважно куда я пойду, я все равно буду помнить о тебе. Dia pun tahu. - Он тоже знает. Dong Minta dong! - Дай-ка, Ke sini dong! Иди-ка сюда! Kan Saya kan sudah bilang. - Я же уже говорил. Словообразование Словообразование происходит путем аффиксации, повтора корневого слова, а также и аффиксации и повтора одновременно; продуктивен и способ словосложения. Словообразовательные аффиксы. 1. Awalan (приставка) Приставка Mem-per- образует глаголы с переходным значением, требующим объекта от прилагательных, существительных, числительных, местоимений и непереходных глаголов. Пример: Memperbesar - увеличивать (от besar - большой, великий), memperdua - удваивать ( от dua- два). Приставка Pe- ( варианты peng-, pem-, pen-, peny-) образует от различных частей речи имена существительные со значением деятеля, орудия действия. Страницы: 1, 2 |
|
© 2007 |
|